Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   SQ   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [bes.]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: [bes.]

kommod [bes. österr.]
commode {adj} [confortable]
abnormal [bes. österr., schweiz.]
anormal {adj}
daheim [bes. südd., österr., schweiz.]
chez soi {adv}
fesch [südd., bes. österr.] [schick]
chic {adj}
Fischerei- [bes. im Meer]
halieutique {adj}ichtyo.
hienieden [bes. österr., sonst veraltet]
en ce bas monde {adv}
jdn. expropriieren [bes. marxistisch]
exproprier qn. {verbe}dr.
lärmig [bes. schweiz.]
bruyant {adj}
métallisé [schweiz.] [metallic, bes. Autolackierungen]
métallisé {adj}auto
rapid [bes. südd.] [österr.]
rapide {adj}
ungeteilt [gegenseitig (Gefühl, bes. Liebe)]
partagé {adj} [amour]
vegi [bes. schweiz.] [vegetarisch]
végétarien {adj}
Vegi- [bes. schweiz.] [vegetarisch]
végétarien {adj}
vollumfänglich [bes. schweiz.]
intégralement {adv}
etw.Akk. anschauen [bes. südd., österr., schweiz.] [ansehen]
regarder qc. {verbe}
etw.Akk. behalten [bes. im Gedächtnis]
retenir qc. {verbe}
etw.Akk. schlecken [bes. südd.] [lecken]
sucer qc. {verbe} [glace, lait]
etw.Akk. umbenennen [bes. Informatik]
renommer qc. {verbe}
jdn. abmurksen [ugs.] [schnell und bes. mit einem Messer]
zigouiller qn. {verbe} [fam.]
(etw.Akk.) künden [bes. schweiz.] [kündigen]
donner son congé à qn. {verbe} [patron ou salarié]
etw.Akk. abnützen [bes. südd., österr., schweiz.]
user qc. {verbe} [abîmer]
etw.Akk. anberaumen [bes. amtsspr.]
fixer qc. {verbe} [une conférence, un rendez-vous, etc.]
etw.Akk. anfertigen [bes. Kleidung]
confectionner qc. {verbe}
etw.Akk. pellen [bes. nordd., westd.] [gekochte Eier]
écaler qc. {verbe} [des œufs durs]cuis.
etw.Akk. wahrmachen [bes. Drohung]
réaliser qc. {verbe}
jdm. ähneln [bes. Vorfahren]
tenir de qn. {verbe}
jdn. insultieren [bes. österr.]
insulter qn. {verbe}
jdn. kaltmachen [ugs.] [töten] [schnell und bes. mit einem Messer]
zigouiller qn. {verbe} [fam.]
jdn. nachäffen [pej.] [bes. jds. Bewegungen]
mimer qn. {verbe} [singer]
Rechnung {f} [schriftliche Kostenforderung, bes. von Firma]
facture {f}comm.
Joghurt {m} [bes. österr. auch {n}]
yaourt {m}cuis.
yoghourt {m} [can.] [suisse] [belge] [sinon var. orth.]cuis.
yogourt {m}cuis.
Gischt {f} [bes. fachspr. auch {m}]
embruns {m.pl}
Mautstelle {f} [bes. österr.]
péage {m} [poste]
Liebling {m} [bes. als jds. Favorit oder Günstling]
chouchou {m} [fam.]
Sonnabend {m} <Sa., Sbd.> [bes. nordd. und ostmitteld.]
samedi {m}
Stift {n} [bes. österr.]
couvent {m}relig.
Match {n} [bes. schweiz. auch: {m}]
match {m}sport
Fasching {m} [bes. südd.]
carnaval {m} [en Allemagne]
Hütte {f} [bes. in Afrika, aber auch auf den Antillen usw.]
case {f} [hutte]constr.ethn.
Nougat {m} {n} [bes. als Füllung]
praliné {m} [pâte de praliné]cuis.
Apéro {m} [selten {n}] [bes. schweiz.]
apéritif {m}cuis.
Bouquinistin {f} [Antiquarin, bes. Straßenbuchhändlerin in Paris]
bouquiniste {f}
Bulette {f} [bes. berlin.]
boulette {f} [de viande hachée]cuis.
Topf {m} [Lostopf bei Auslosung, bes. im Sport]
chapeau {m} [tirage au sort]jeuxsport
Apero {m} [selten {n}] [auch Apéro] [bes. schweiz.]
apéro {m} [fam.] [apéritif]cuis.
Gockel {m} [bes. südd.: Hahn]
coq {m}orn.
Management {n} [bes. bei öffentlichen Betrieben]
régie {f}
Panaché {n} [gemischtes Getränk, bes. Bier und Limonade]
panaché {m}cuis.
Sauce {f} [österr.] [schweiz.] [sonst bes. fachspr.]
sauce {f}cuis.
Schlager {m} [oft pej.] [bes. wenn man ihn schon zu oft gehört hat]
rengaine {f} [souvent péj.] [chanson]mus.
Trottinett {n} [bes. schweiz.]
trottinette {f}
Abdankung {f} [bes. schweiz.] [Trauerfeierlichkeiten]
obsèques {f.pl}
Aktenstudium {n} [bes. schweiz.]
étude de dossier [suisse] [étude d'un cas particulier]dr.méd.
Amelioration {f} [bes. landwirtschaftlich]
amélioration {f}
Automobilist {m} [bes. schweiz.] [Autofahrer]
automobiliste {m}trafic
Bouquinist {m} [Antiquar, bes. Straßenbuchhändler in Paris]
bouquiniste {m}
Degustation {f} [bes. schweiz.]
dégustation {f}cuis.
Dirne {f} [veraltet] [hier: leichtes Mädchen, bes. fig.]
pétasse {f} [vieilli] [vulg.] [femme facile]
Dispositiv {n} [bes. schweiz.]
dispositif {m}
Doppelbürger {m} [bes. schweiz.]
binational {m}
Faschingsdienstag {m} [bes. bairisch, österr.: Fastnachtsdienstag]
mardi {m} grasrelig.
Faschingsschlager {m} [bes. südd.]
chanson {f} de carnaval
Fischerei {f} [bes. im Meer]
halieutique {f}ichtyo.
Freifach {n} [bes. schweiz.]
cours {m} facultatiféduc.
Frühlingsferien {pl} [bes. schweiz.] [Schulferien im Frühling]
vacances {f.pl} de printempséduc.
Herzchen {n} [ugs.] [bes. als jds. Favorit oder Günstling]
chouchou {m} [fam.]
Kastanie {f} [Kastanienbaum der Gattung Castanea, bes. Edelkastanie]
châtaignier {m} [genre Castanea] [arbre]bot.sylv.T
Kirmes {f} [bes. mitteld., nordd. für: Kirchweih]
kermesse {f}
Kirmes {f} [bes. westmitteld.]
ducasse {f} [belge] [dans le nord de la France]
Marollien {n} [Dialekt, bes. Brüssel] [veraltend]
marollien {m} [argot belge, mélange de français et de flamand]ling.
Ozon {m} [auch, bes. fachspr.: {n}] <O3>
ozone {m} <O3>chim.
Petrollampe {f} [bes. schweiz.]
lampe {f} à pétrole
Pflegehelfer {m} [bes. österr., schweiz.]
aide-soignant {m}
Rummelplatz {m} [bes. nordd.]
champ {m} de foire
Sahnejoghurt {m} [bes. österr. auch {n}]
yaourt {m} à la crèmecuis.
Sandkiste {f} [bes. österr.]
bac {m} à sablejeux
Sani {m} [bes. Soldatensprache] [kurz für: Sanitäter]
infirmier {m} [secouriste]méd.mil.
Schnute {f} [ugs.] [bes. nordd.]
moue {f} (boudeuse)
Schwanken {n} [bes. fig.]
vacillation {f} [surtout fig.]
Steckerlfisch {m} [bes. südd.] [österr.]
brochette {f} de poisson grillé [poisson entier cuit]cuis.
Straußenwirtschaft {f} [bes. Rheinland, Rheinhessen, Pfalz]
taverne {f} temporaire [installée par le vigneron après les vendanges]cuis.œnol.tourisme
Türfalle {f} [südd., bes. schweiz. für: Türklinke]
poignée {f} de porte
Umarmung {f} [bes. zur Begrüßung]
câlin {m} [embrassade]
Umfahrung {f} [bes. österr. und schweiz.] [Umgehung]
contournement {m} routiertrafic
Unternehmensführung {f} [bes. bei öffentlichen Betrieben]
régie {f}
Wagenrad {n} [bes. aus Holz]
roue {f} (de charrette)
für etw.Akk. lobbyieren [bes. schweiz., österr.] [für ein Gesetz]
faire du lobbying en faveur de qc. {verbe}pol.
Was geht? [bes. jugensprachl.]
wesh wesh ? [argot franco-maghrébin] [ouèche ouèche]
etw.Akk. wahr machen [bes. Drohung]
réaliser qc. {verbe}
sich verbessern [bes. beruflich]
trouver une meilleure place / situation {verbe}
sich verkühlen [regional, bes. österr.]
prendre froid {verbe}
persönliche Effekten {pl} [bes. schweiz.]
effets {m.pl} personnels
eine Schnute ziehen [ugs.] [bes. nordd.]
faire la moue {verbe}
in Ordnung sein [hier bes.: den Vorschriften entsprechen]
être en règle {verbe} [être en ordre, être correct]
auf die Kirmes gehen [bes. mitteld., nordd. für: auf die Kirchweih gehen]
aller à la kermesse {verbe}
das Leder ins Netz jagen [ugs.] [bes. Fußball]
envoyer le ballon dans le filet {verbe}sport
sichAkk. mit der Zeit abnützen [bes. südd., österr., schweiz.]
s'user avec le temps {verbe}
nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung