Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [einer]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: [einer]

überzogen [mit einer dünnen Schicht]
plaqué {adj} {past-p}tech.
unabhängig [von einer Macht]
souverain {adj}
unabsetzbar [Inhaber einer Funktion, eines Titels]
inamovible {adj} [titulaire d'une fonction]
(etw.Dat.) ausgesetzt [z. B. der Kritik, der Sonne, einer Gefahr]
exposé (à qc.) {adj} {past-p} [p. ex. à la critique, au soleil, à un danger]
ablösefrei [ohne Zahlung einer Ablösesumme verpflichtbar]
sans indemnité de transfert {adj}sport
außerhalb etw.Gen. [einer Sache, eines Ortes]
hors de qc. {prep} [à l'extérieur de]
Ex- [ausgestiegen aus einer Partei oder Milieu, Ex-Häftling]
repenti {adj} [d'un parti, de la prostitution, de prison]
freigestellt [Teilnahme an einer Veranstaltung, Hausaufgaben]
facultatif {adj} [présence, devoir]
herüber [von einer anderen Seite +z. B. kommen]
de ce côté-ci {adv} [direction]
ihresgleichen [Bezug innerhalb einer Gruppe]
leurs semblables {pron}
zugelassen [zu einer Prüfung]
admissible {adj} [à]
jdn. warnen [vor einer Gefahr]
prévenir qn. {verbe} [d'un danger]
etw.Akk. abhaken [Namen auf einer Liste]
pointer qc. {verbe} [noms sur une liste]
jdn./etw. erfassen [in einer Liste]
ficher qn./qc. {verbe}
jdn./etw. leiten [einer Partei, Organisation vorstehen]
chapeauter qn./qc. {verbe} [fam.]
marschieren [in einer Parade, defilieren]
défiler {verbe}
aufgehen [in einer größeren Einheit verschwinden]
disparaître {verbe} [dans / en]
etw.Akk. zacken [bearbeiten mit einer Fläche]
bretter qc. {verbe} [layer]constr.
etw.Akk. zusammenfassen [zu einer Synthese]
synthétiser qc. {verbe}
jdn. bekräftigen [in einer Ansicht, einer Beweisführung]
conforter qn. {verbe}
einnicken [oft in einer unangemessenen Situation]
piquer du nez {verbe} [fam.] [s'endormir]
einsteigen [mitmachen bei einem Geschäft, einer Aktion]
entrer dans la danse {verbe} [fig.]
etw.Akk. ausweisen [in einer Statistik]
faire état de qc. {verbe} [en statistique]
etw.Akk. bemerken [einer Sache gewahr werden]
s'apercevoir de qc. {verbe}
etw.Akk. bemerken [einer Sache gewahr werden] [wahrnehmen]
s'aviser de qc. {verbe} [remarquer]
etw. erliegen [einer Krankheit, Versuchung]
succomber à qc. {verbe} [maladie, tentation]
jdn. befreien [von einer Pflicht]
exempter qn. {verbe} [d'une obligation]
jdn. entlasten [jdn. von einer zur Last gelegten Schuld befreien]
décharger qn. {verbe} [disculper]dr.
kandidieren [bei einer Wahl]
se présenter {verbe} [à une élection]pol.
soupieren [geh.] [nach dem Besuch einer Abendveranstaltung]
souper {verbe} [prendre un repas dans la nuit, après une sortie vespérale]
stimmen [für oder gegen jdn.] [bei einer Wahl]
voter {verbe} [pour ou contre qn.]
verharren [geh.] [innehalten, in einer Position]
rester {verbe} [sans bouger]
Stück {n} [einer Schnur, eines Drahts]
bout {m}
Brust {f} [einer Frau]
sein {m} [mamelle]anat.
mamelle {f}anat.
Wirt {m} [einer Gaststätte]
patron {m} [d'une auberge]cuis.
Wirtin {f} [Besitzerin einer Gaststätte]
patronne {f} [d'un café-restaurant, d'une auberge]cuis.
Vorplatz {m} [einer Kirche]
parvis {m} [d'église]arch.
Blütezeit {f} [einer Planze]
floraison {f}bot.
Beherrschung {f} [einer Sprache, eines Instruments, eines Gefühls]
maîtrise {f} [d'une langue, d'un instrument, d'un sentiment]
Ablösung {f} [einer Person, bei der Arbeit / Wache]
relève {f}occup.
Ausgang {m} [einer Geschichte, eines Films]
dénouement {m} [d'histoire, de film]
Durchbruch {m} [in einer Mauer; mil.: des Feindes etc.; fig. für: Erfolg]
percée {f} [dans un mur; mil.: des ennemis, etc.; fig.: progrès spectaculaire]
Kohabitation {f} [in Frankreich: Koexistenz eines Staatspräsidenten und einer Regierung unterschiedlicher politischer Orientierung; zuerst in der Zeit zwischen 1986-1988 benutzt]
cohabitation {f}pol.
Auferlegung {f} [einer Pflicht, Strafe, Busse]
imposition {f}dr.
Apotheose {f} [geh.] [die Erklärung eines Menschen zu einer Gottheit]
apothéose {f} [transformation en dieu]relig.
Standort {m} [Aufstellungsort; z. B. einer Maschine]
emplacement {m} [site, endroit ; p. ex. d'une machine]
Insasse {m} [einer Anstalt]
patient {m}
Zulässigkeit {f} [einer Klage]
recevabilité {f}dr.
Arrondissement {n} [Stadtbezirk einer Großstadt, Verwaltungsbezirk eines Departements]
arrondissement {m} <arr.>
Filiale {f} [einer Bank]
agence {f} [succursale bancaire]écon.
Auszählen {n} [bei einer Wahl]
dépouillement {m} [d'un scrutin]
Empfänger {m} [einer Leistung]
prestataire {m} [bénéficiaire]
Empfänger {m} [einer Zahlung, Überweisung]
bénéficiaire {m}
Einrichtung {f} [einer Wohnung, eines Zimmers]
ameublement {m}
Niederlassung {f} [einer Bank]
agence {f} [succursale bancaire]écon.
Blüte {f} [einer Pflanze]
fleur {f} [partie d'une plante]bot.
Geländer {n} [einer Treppe]
rampe {f}
Härte {f} [einer Strafe]
rigueur {f} [d'une punition]
Ausreißer {m} [ugs.] [hier: Ausbrecher aus einer Strafanstalt]
fuyard {m} [fugitif] [d'une prison, du bagne]
Fach {n} [in einer Tasche]
poche {f} [de sac]
Geschäftsführer {m} [einer Bar, eines Hotels]
tenancier {m} [de bar, d'hôtel]
Entlehnung {f} [aus einer Sprache]
emprunt {m} [d'une langue]ling.
Stimme {f} [bei einer Abstimmung oder Wahl]
vote {m} [voix]
Türsteher {m} [in einer Diskothek]
videur {m}
Wirksamkeit {f} [einer Heilpflanze]
vertu {f} [d'une plante]
Zweigstelle {f} [einer Bank]
agence {f} [succursale bancaire]écon.
Kern {m} [fig.] [einer Sache, eines Problems]
cœur {m} [fig.] [essentiel]
Opfer {n} [einer Katastrophe etc.]
sinistré {m}
Sprosse {f} [einer Leiter]
échelon {m} [d'une échelle]
Stopfen {n} [einer Pfeife]
bourrage {m} [d'une pipe]
Tief {n} [in einer Statistik]
creux {m}
Verlogenheit {f} [einer Person]
fausseté {f}
[Mutprobe für Neulinge einer Grande École]
bizutage {m}
Albernheit {f} [einer Person]
niaiserie {f}
Stellplatz {m} [in einer Garage]
box {m} [dans un garage]
Vorgeschichte {f} [einer Person]
antécédent {m} [d'une personne]
Abschnitt {m} [einer Erzählung]
épisode {m} [de récit]
Beiboot {n} [einer Jacht usw.]
annexe {f} [d'un yacht, etc.]naut.
Beilage {f} [einer Zeitung]
supplément {m}
Betreiben {n} [Betrieb, z. B. einer Buslinie]
exploitation {f} [d'une ligne de bus]tech.
Empfänger {m} [eines Organs, einer Blutspende]
receveur {m}méd.
Isolation {f} [Absonderung einer Person oder eines Landes]
isolement {m}pol.
Überschreitung {f} [einer Grenze]
franchissement {m} [d'une frontière]
Untergang {m} [einer Kultur]
déchéance {f} [d'une civilisation]
Vormund {m} [einer minderjährigen Waise]
tuteur {m} [d'un orphelin]
Wiederholung {f} [einer Lektion]
révision {f} [d'une leçon]éduc.
Zusammenhalt {m} [in einer Gruppe]
cohésion {f} [d'un groupe]
Abklärung {f} [einer Frage, Situation]
clarification {f} [d'une question, situation]
Abweisung {f} [Zurückweisung] [z. B. an einer Grenze]
refoulement {m} [p. ex. aux frontières]
Band {n} [an einer Auszeichnung]
cordon {m} [d'une décoration]
Beteiligter {m} [einer Handlung]
acteur {m} [fig.]écon.jeuxsport
Lösen {n} [z. B. einer Bremse]
desserrage {m}
Rassismus {m} [Überlegenheit einer Rasse]
suprémacisme {m}
Rechtfertigung {f} [einer Lehre, Position]
apologie {f}
Rille {f} [einer Schallplatte]
sillon {m} [d'un disque]mus.
Spuren {pl} [einer alten Kultur]
vestiges {m.pl} [traces]
Verstoßen {n} [einer Ehefrau]
répudiation {f} [d'une épouse]dr.
Zusammenhalt {m} [einer Gruppe]
cohérence {f} [solidarité]
Absicherung {f} [Sicherung einer Baustelle]
sécurisation {f} [d'un chantier]tech.
nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung