Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [in]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: [in]
eingezwängt [in, zwischen]
coincé {adj} {past-p} [dans, entre]
kopflos [fig.] [verwirrt oder in Panik]
affolé {adj}
unaufmerksam [vor allem in der Schule]
dissipé {adj} [inattentif]
bitter [auch sauer] [Geschmack] [nur in Bezug auf Naturprodukte]
acerbe {adj} [aigre et âpre au goût]
undiszipliniert [vor allem in der Schule]
dissipé {adj} [pas discipliné]
ausgelöst [in Gang gesetzt]
déclenché {adj} {past-p}
geläufig [in der Sprache]
couramment {adv}
bei [ausschließlich in französischen Toponymen]
lès {prep}géogr.
lez {prep}géogr.
einheimisch [in dem Land, der Gegend ansässig]
indigène {adj}
gemütlich [in aller Ruhe]
tranquillement {adv}
[in einem eheähnlichen Verhältnis lebend] [Frankreich]
pacsé {adj}dr.
darin [in dieser Sache]
{adv}
en cela {adv}
en ceci {adv}
gleich [zeitlich: in, am, nach]
dès {prep}
[aus Sables-d'Olonne in der Vendée]
sablais {adj}géogr.
abgefüllt [in Flaschen]
embouteillé {adj} {past-p} [en bouteilles]
allemal [ugs.] [in jedem Fall]
de toute façon {adv}
angehend [zukünftig, werdend, in spe]
en herbe {adj} [futur]
ansässig [in]
résidant {adj} [à]
dabei [räumlich, in der Nähe]
à côté {adv}
ehrenamtlich [Tätigkeit in einem Amt]
honorifique {adj}
einst [geh.] [einmal, in Zukunft]
un jour {adv}
Ex! [das Glas in einem Zug leeren]
Cul sec !
farbig [in Farben]
en couleurs {adj}
generell [in der Regel]
en règle générale {adv}
graduiert [in Einheiten unterteilt]
gradué {adj} {past-p} [divisé en degrés]
grundsätzlich [in erster Linie]
a priori {adj}
hörig [in sexueller Hinsicht]
dépendant {adj} [sexuellement]
in [ugs.] [in Mode]
chébran {adj} [fam.] [verlan] [branché]
irgendwie [in gewisser Weise]
en quelque sorte {adv}
irrsinnig [ugs.] [in höchstem Maß]
vachement {adv} [fam.]
matrilinear [in der Erbfolge der mütterlichen Linie folgend]
matrilinéaire {adj}ethn.sociol.
mitten [in, auf, unter]
au milieu {adv}
neben [in unmittelbarer Nähe]
aux abords de {prep}
patrilinear [in der Erbfolge der väterlichen Linie folgend]
patrilinéaire {adj}ethn.sociol.
reichlich [in Strömen]
à flots {adv}
reihenweise [in grosser Zahl]
les unes / uns après les autres {adv}
rückwärts [in Verbindung mit Verben]
à reculons {adv}
schlechthin [einem Substantiv nachgestellt] [in reinster Ausprägung]
par excellence {adv}
soweit [in dem Maße]
pour autant que {conj} [+subj.]
en tant que {conj} [pour autant que]
übermütig [in dieser Bedeutung veraltet] [überheblich]
présomptueux {adj} [arrogant]
ultimativ [in der Art eines Ultimatums]
ultimatif {adj} [rare]
untergehakt [Arm in Arm]
bras dessus, bras dessous
üppig [in Strömen]
à flots {adv}
vaterrechtlich [in der Erbfolge der väterlichen Linie folgend]
patrilinéaire {adv}
verdreckt [ugs.] [in hohem Maß]
dégueulasse {adj} [fam.] [sale]
wahrhaftig [in der Tat]
bel et bien {adv}
wohnhaft [in]
domicilié {adj} [à]
zunächst [in einem ersten Schritt]
dans un premier temps {adv}
wohnen [in]
habiter {verbe} [à]
eintreten [beitreten, auch in Firma]
entrer {verbe} [dans l'armée]
jdn. versuchen [in Versuchung bringen, führen]
tenter qn. {verbe} [séduire]
einziehen [in] [Wohnung, Zimmer etc.]
emménager {verbe} [dans]
etw. berücksichtigen [in Erwägung ziehen]
considérer qc. {verbe}
etw. investieren [Zeit, Energie, Finanzen] [in etw.Akk.]
investir qc. {verbe} [temps, énergie, finances] [dans qc.]
etw.Akk. einteilen [in Gruppen]
répartir qc. {verbe}
etw.Akk. anfangen [in die Wege leiten]
amorcer qc. {verbe}
auftauchen [in Erscheinung treten]
surgir {verbe} [apparaître]
etw. umwandeln [in]
transformer qc. {verbe} [en]
etw.Akk. hochkurbeln [in die Höhe drehen]
remonter qc. {verbe} [avec une manivelle]
auslaufen [in See stechen]
appareiller {verbe} [lever l'ancre]naut.
herumstreunen [in]Dat.
rôder {verbe} [dans]
jdn. einschläfern [in Schlaf versetzen]
endormir qn. {verbe}
etw.Akk. abrechnen [in Rechnung stellen]
facturer qc. {verbe}comm.
etw.Akk. eindämmen [in Grenzen halten]
endiguer qc. {verbe}
etw.Akk. erhalten [in einem bestimmten Zustand]
entretenir qc. {verbe} [maintenir]
jdn. reinlegen [ugs.] [in die Falle locken]
piéger qn. {verbe}
etw.Akk. abformen [in Gips, Wachs]
mouler qc. {verbe} [reproduire en plâtre, cire]
zerrinnen [wie Schnee in der Sonne] [geh.]
fondre {verbe} [comme neige au soleil]
etw.Akk. abfackeln [ugs.] [in Brand stecken, niederbrennen]
brûler qc. {verbe}
etw.Akk. verschlingen [hastig in großen Bissen und ohne viel zu kauen essen]
avaler qc. {verbe} [manger vite]
jdn. einschläfern [in Schlaf versetzen, betäuben]
assoupir qn. {verbe} [littéraire]méd.
jdn. anfahren [in heftigem Ton zurechtweisen]
apostropher qn. {verbe}
jdn. reizen [in Rage versetzen]
exaspérer qn. {verbe}
jdn./etw. erfassen [in einer Liste]
ficher qn./qc. {verbe}
etw.Akk. enthalten [in sich bergen]
receler qc. {verbe} [aussi recéler] [renfermer]
etw. zensieren [in Bezug auf moralische und religiöse Anstößigkeiten]
expurger qc. {verbe}
jdn. befördern [in eine höhere Position]
promouvoir qn. {verbe} [élever en grade]
aufspritzen [in die Höhe spritzen]
rejaillir {verbe} [jaillir avec force] [boue, liquide]
marschieren [in einer Parade, defilieren]
défiler {verbe}
abfallen [in der Leistung]
devenir plus faible {verbe}
anstehen [in der Warteschlange]
faire la queue {verbe}
brustschwimmen [in Brustlage schwimmen]
nager la brasse {verbe}sport
brutzeln [in heißem Fett braten]
grésiller {verbe} [friture]cuis.
dozieren [in lehrhaftem Ton reden]
pontifier {verbe} [fig.] [péj.] [faire montre de solennité, d'emphase dans ses paroles]
dranbleiben [ugs.] [in der Leitung bleiben]
rester en ligne {verbe}télécom.
einbrechen [durchbrechen, in Eis]
passer au travers de la glace {verbe}
passer à travers la couche de glace {verbe}
eindringen [in]
s'introduire {verbe} [dans]
einnicken [oft in einer unangemessenen Situation]
piquer du nez {verbe} [fam.] [s'endormir]
etw.Akk. anzünden [in Brand stecken]
incendier qc. {verbe}
etw.Akk. ausweisen [in einer Statistik]
faire état de qc. {verbe} [en statistique]
etw.Akk. beruhigen [z. B. Situation in einem Gebiet]
sécuriser qc. {verbe} [stabiliser]
etw.Akk. einbeziehen [in einen Vertrag]
inclure qc. {verbe} [dans un contrat]
etw.Akk. einprägen [in]
graver qc. {verbe} [sur, dans]
etw.Akk. einziehen [Kreditkarte in den Automaten etc.]
avaler qc. {verbe} [carte de crédit, etc.]fin.
etw.Akk. gießen [in Hohlform]
mouler qc. {verbe} [jeter en moule]tech.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten