Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [man]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: [man]
etw.Akk. zusammentragen [Ideen, Informationen, aus denen man einen Vorteil ziehen kann]
glaner qc. {verbe} [recueillir idées, informations]
etw.Akk. ausprobieren [indem man sich vorantastet]
tâtonner qc. {verbe} [chercher en hésitant]
auffallen [weil man sich verrät]
se faire repérer {verbe} [fam.] [découvrir]
Schlager {m} [oft pej.] [bes. wenn man ihn schon zu oft gehört hat]
rengaine {f} [souvent péj.] [chanson]mus.
Steinehüpfen {n} [Spiel, bei dem man flache Steine über das Wasser hüpfen lässt]
jeu {m} du ricochet [faire rebondir un galet]jeux
Zum Wohl! [bei einer Person, die man duzt]
À la tienne !
etw.Akk. böse meinen [was man sagt]
dire qc. méchamment {verbe} [vouloir dire]
Steine ditschen [regional] [Spiel, bei dem man flache Steine über das Wasser hüpfen lässt]
faire des ricochets {verbe} [faire rebondir un galet]jeux
Steine schiefern [schweiz.] [Spiel, bei dem man flache Steine über das Wasser hüpfen lässt]
faire des ricochets {verbe} [faire rebondir un galet]jeux
auf die Fresse fliegen [ugs.] [einen Unfall haben, bei dem man sich verletzt]
se viander {verbe} [fam.] [avoir un accident entraînant un dommage corporel]
Man hat, was man hat.
C'est toujours autant de pris.loc.
Man hat, was man hat. [ugs.]
C'est toujours ça de pris.loc.
etw. in den falschen Hals bekommen [sich so verschlucken, dass man keine Luft mehr bekommt]
s'étrangler {verbe} [asphyxie produite par un corps étranger dans les voies respiratoires]
Leoparden küsst man nicht [alt: Leoparden küßt man nicht]
L'Impossible Monsieur Bébé [Howard Hawks]Ffilm
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung