Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [sich]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: [sich]
aktiv [unterstützen, sich beteiligen]
activement {adv}
eigenständig [von sich aus] [Subjekt im Plural]
de leur propre chef {adv}
einander [sich gegenseitig]
se {pron} [réciproque]
gesund [wohlauf, sich wohlfühlend]
bien portant {adj}
gewählt [sich ausdrücken, kleiden]
avec recherche {adv} [s'exprimer, être vêtu]
remis [ausgehen, sich trennen]
sur un match nul {adv}sport
zueinander [sich verhalten]
l'un envers l'autre {adv}
erscheinen [kommen, sich zeigen]
apparaître {verbe} [se montrer]
abnehmen [sich verringern]
diminuer {verbe}
umschlagen [sich plötzlich ändern]
basculer {verbe} [passer au contraire]
jdn. einbestellen [zu sich zitieren]
convoquer qn. {verbe} [employé]
mitmachen [sich beteiligen]
participer {verbe}
jdn./etw. missachten [sich hinwegsetzen über]
bafouer qn./qc. {verbe}
schwanken [sich schwankend fortbewegen]
tituber {verbe}
etw.Akk. ausprobieren [indem man sich vorantastet]
tâtonner qc. {verbe} [chercher en hésitant]
vorkommen [sich ereignen]
arriver {verbe} [se produire]
etw.Akk. anführen [Gründe; sich berufen auf]
apporter qc. {verbe} [littéraire] [des raisons]
etw.Akk. heranziehen [sich berufen auf]
invoquer qc. {verbe} [avoir recours à]
etw.Akk. enthalten [in sich bergen]
receler qc. {verbe} [aussi recéler] [renfermer]
aufbrausen [sich erregen]
s'emporter {verbe}
weggehen [sich entfernen]
s'absenter {verbe}
abhauen [ugs.] [sich davonmachen]
se tirer {verbe} [fam.] [s'en aller] [sur qc.]
abschalten [ugs.] [sich entspannen]
se relaxer {verbe}
antreten [sich aufstellen]
se mettre en rang {verbe}
aufgehen [sich auflösen: Haare, Knoten]
se défaire {verbe}
auseinandergehen [sich entzweien]
se séparer {verbe}
betragen [sich belaufen auf]
s'élever à qc. {verbe} [facture, somme]
etw.Akk. hacken [sich als Hacker betätigen]
pirater qc. {verbe} [ordinateur, site Internet]inform.
etw.Akk. übernehmen [sich um etw. kümmern]
se charger de qc. {verbe} [prendre sur soi la responsabilité ou le soin de qc.]
gewinnen [sich durchsetzen]
avoir gain de cause {verbe}
jdm. etw. heimzahlen [sich rächen]
revaloir qc. à qn. {verbe} [avec hostilité]
jdn./etw. loswerden [sich entledigen]
se débarrasser de qn./qc. {verbe} [éloigner]
katzbuckeln [pej.] [sich unterwürfig zeigen]
courber l'échine {verbe} [fig.]
klarkommen [ugs.] [sich zurechtfinden / zurechtkommen]
se retrouver {verbe} [s'orienter]
kneifen [ugs.] [sich drücken]
se défiler {verbe} [fam.]
kneifen [ugs.] [sich vor etw. drücken]
se dérober {verbe} [fam.]
kullern [ugs.] [um sich selbst drehend rollen]
rouler {verbe} [en tournant sur soi-même]
liegen [sich befinden]
être situé {verbe}
passieren [sich ereignen]
se passer {verbe}
puffen [stoßartig dumpfe Töne von sich geben]
haleter {verbe} [littéraire] [émettre un souffle rythmé]
saufen [ugs.] [sich betrinken]
se biturer {verbe} [aussi : bitturer] [fam.]
schiefliegen [ugs.] [sich gründlich irren]
se fourrer le doigt dans l'œil {verbe} [fam.]loc.
schleimen [ugs.] [sich einschmeicheln] [pej.]
se concilier les bonnes grâces de qn. {verbe}
schwanken [sich bewegen] [Bäume etc.]
se balancer {verbe}
türmen [ugs.] [sich davonmachen]
déguerpir {verbe}
überlaufen [sich absetzen]
faire défection {verbe}
verschwinden [sich davonmachen]
déguerpir {verbe}
wiederkehren [sich wiederholen]
se répéter {verbe}
zerfallen [sich zersetzen]
se désagréger {verbe}
zurückstecken [sich mit weniger zufriedengeben]
déchanter {verbe} [fam.]
zusammenkommen [sich anhäufen]
s'accumuler {verbe}
zusammenkommen [sich versammeln]
s'assembler {verbe}
Mittelpunkt {m} [um den sich alles kreist, Kompass]
pivot {m} [personne, boussole]géogr.sport
[Bistro, in dem sich ein Tabakgeschäft befindet]
bar-tabac {m}
Brecher {m} [sich brechende Welle]
vague {f} déferlante
Fedajin {pl} [arabische Kämpfer; die sich Opfernden]
fedayin {m.pl} [celui qui se sacrifie pour qc. ou qn.]pol.relig.
Galan {m} [veraltet] [Mann, der sich um eine Dame bemüht]
sigisbée {m} [littéraire] [chevalier servant une dame]
Kleidung {f} [Art, sich zu kleiden]
tenue {f} vestimentairevêt.
Klinkenputzen {n} [ugs.] [sich bemühen durch persönliche Vorstellung]
porte-à-porte {m}comm.
Outfit {n} [Art, sich zu kleiden]
tenue {f} vestimentairevêt.
Veganismus {m} [der sich nur auf die Nahrung bezieht]
végétalisme {m}
seit Menschengedenken [soweit sich jemand erinnern kann]
de mémoire d'homme {adv}
durch etw. auffallen [sich hervortun]
se faire remarquer par qc. {verbe}
Folgen haben [Konsequenzen nach sich ziehen]
tirer à consequence {verbe}
Geständnis ablegen [sich schuldig bekennen]
passer aux aveux {verbe} [fig.]
hart arbeiten [sich mühen]
peiner {verbe} [se fatiguer]
heftig werden [sich aufregen]
s'emporter {verbe}
mit jdm. mitziehen [sich dessen Handlung anschließen]
jouer le jeu de qn. {verbe}
mit jdm./etw. rivalisieren [wetteifern, sich messen]
rivaliser avec qn./qc. {verbe}
sichAkk. abkapseln [sich ganz zurückziehen, sich isolieren]
s'enfermer dans son cocon {verbe} [fig.]
sichAkk. absetzen [sich ablagern]
se déposer {verbe}chim.géol.
sichAkk. bevölkern [sich mit Menschen füllen]
se peupler {verbe}
sichAkk. bräunen [sich sonnen]
se dorer la pilule {verbe} [se bronzer]
sichAkk. häufen [sich anhäufen, aufhäufen]
s'amasser {verbe}
sichAkk. mausern [sich positiv entwickeln]
faire sa mue {verbe} [fig.]
sichAkk. pellen [nordd.] [sich schälen]
peler {verbe}
sichAkk. ranhalten [ugs.] [sich beeilen]
se magner {verbe} [fam.]
sichAkk. verflüchtigen [fig.] [ugs.] [sich davonmachen]
se volatiliser {verbe} [fig.]chim.
sichAkk. verziehen [ugs.] [sich davonmachen]
filer {verbe} [fam.] [s'en aller]
se tirer {verbe} [fam.] [s'en aller]
sichAkk. zieren [sich kokett aufführen]
minauder {verbe}
sichDat. etw.Akk. vornehmen [sich mit einer Arbeit beschäftigen]
entreprendre qc. {verbe} [un travail]
sich anmelden [sich einloggen]
se connecter {verbe}internet
sich aufhängen [sich erhängen]
se pendre {verbe} [se suicider]
sich ausschließen [sich aussperren ohne Schlüssel]
s'enfermer en dehors {verbe}
sich besinnen [sich innerlich sammeln]
se recueillir {verbe}
sich beugen [sich lehnen]
se pencher {verbe}
sich boxen [sich schlagen]
se tabasser {verbe}
sich dünnmachen [ugs.] [sich unauffällig entfernen]
se débiner {verbe} [fam.]
sich erklären [sich äußern, Stellung nehmen]
se déclarer {verbe}
sich etw. erlauben [sich etw. leisten/gönnen]
s'offrir qc. {verbe} [s'acheter qc.]
sich etw. erschwingen [sich etw. gönnen]
se payer qc. {verbe} [fig.] [s'offrir qc.]
sich etw. genehmigen [ugs.] [sich etw. teures/angenehmes gönnen]
se payer qc. {verbe} [fig.] [s'offrir qc.]
sich etw. gönnen [sich etw. teures/angenehmes leisten]
se permettre d'acheter qc. {verbe}
sich etw. leisten [ugs.] [sich etw. gönnen]
se payer qc. {verbe} [fig.] [s'offrir qc.]
sich freimachen [geh.] [sich entkleiden]
se dévêtir {verbe}
sich herausputzen [sich schön machen]
se pomponner {verbe}
sich herausstellen [es stellte sich heraus, dass ...]
se révéler {verbe} [apparaître]
sich jdm. anschließen [sich zugesellen]
se joindre à qn. {verbe}
sich jdm. hingeben [sich nicht verweigern]
se donner à qn. {verbe}
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten