Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   IS   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: übel
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: übel

Übel {n}
mal {m} [maladie, malaise] [sans pl]
jdm. ist übel
qn. a mal au cœur
jdm. ist übel [unwohl]
qn. a la nauséeméd.
jdm. wird übel [unwohl]
qn. commence à se sentir malméd.
übel gelaunt
désaccordé {adj}
übel riechend
malodorant {adj}
jdm. etw. übel nehmen
en vouloir à qn. de qc. {verbe}
jdm. übel mitspielen
jouer des tours à qn. {verbe} [de mauvais tours]
jdn. übel zurichten [ugs.]
amocher qn. {verbe} [fam.] [blesser]
übel dransein [ugs.]
être dans de sales draps {verbe}
übel sein [Brechreiz haben] [+Dat.]
avoir un haut-le-cœur {verbe}méd.
übel sein [Übelkeit]
avoir mal au cœur {verbe}méd.
Mir ist übel.
J'ai un haut-le-cœur.méd.VocVoy.
wohl oder übel
bon gré, mal gré {adv}
de gré ou de force {adv}
nicht übel sein [ugs.] [z. B. ein Essen]
ne pas être mal {verbe}
übel gelaunt sein
être mal luné {verbe} [fam.]
être d'une humeur de chien {verbe} [fam.]
übel mit jdm. umspringen [ugs.]
mettre qn. à mal {verbe}
gar nicht so übel
pas dégueulasse {adj}
Sie nimmt es mir übel.
Elle m'en veut.
das Übel an der Wurzel packen
attaquer / prendre le mal à la racine {verbe}loc.
nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung