|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Auf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: Auf

auf
sur {prep} <s/>
en {prep}
à {prep}
Auf! [los geht's]
En route !
(auf) halbmast [auch fig.]
à mi-drisse {adv} [aussi fig.]naut.
angewiesen auf jdn./etw.
tributaire de qn./qc. {adj}
anzurechnen auf etw.Akk.
à valoir sur qc. [somme]
auf Anfrage
sur demande
auf Anhieb
d'emblée {adv}
auf Arabisch
en arabe {adv}
auf Augenhöhe [fig.] [Redewendung]
sur un pied d'égalité {adv} [fig.] [loc.]
auf Bestellung
sur commande {adv}
auf Dauer
à terme {adv}
auf Deutsch
en allemand {adv}
auf Dienstreise
en mission {adv}pol.
auf einmal [in einem Zug]
d'un trait {adv} [lire, écrire, boire]
auf einmal [plötzlich]
tout d'un coup {adv}
auf etw.Akk. bezogen
relatif à qc. {adj}
auf Französisch
en français {adv}
Auf geht's!
On y va !
Allez, allez !
Auf geht's! [ugs.]
En route !trafic
auf Geschäftskosten
aux frais de la princesse {adv} [loc.] [aux dépens de l'entreprise]
auf Grund [+Gen.]
en raison de {prep}
auf halbmast
en berne {adv} [drapeau]
auf Höhe [+Gen.]
au ras de {adv}
auf immer
à tout jamais {adv}
auf jds. Rechnung
pour le compte de qn.
auf jds. Wunsch
à la demande de qn. {adv}
auf Kosten [+Gen.]
au prix de {prep}
auf Kredit [Raten, Abzahlung]
à crédit {adv}
auf Kulanz
sans faire payer le client {adv}comm.
auf Lager
en réserve {adv}
en stock {adv}comm.
auf Lebenszeit
à vie {adj}
à perpétuité {adj} {adv}
inamovible {adj} [fonctionnaire]
auf Lebenszeit [Rente, Zahlungen, Rechte]
viager {adj}
auf Neufundland
à Terre-Neuve
auf Probe
à l'essai {adv}
auf Pump [ugs.]
à crédit {adv}
auf Rezept
sur ordonnanceméd.
auf Sicht [z. B. fliegen]
à vue {adv} [p. ex. voler]
auf Sparflamme [langsam]
à petit feucuis.
auf Staatskosten
aux frais de la princesse {adv} [loc.] [aux dépens de l'État]
auf Termin
à terme {adv}
auf Umwegen
indirectement {adv}
auf Widerruf
amovible {adj} [fonction]
Auf Wiederhören! [telefon. Verabschiedung]
Au revoir !télécom.
Auf Wiedersehen!
Au revoir !
À la revoyure ! [fam.]
Auf Wiedersehen! [für längere Zeit]
Adieu !
auf Zehenspitzen [auch fig.]
sur la pointe des pieds {adv} [aussi fig.]
auf Zehenspitzen [ganz leise]
à pas de loup {adv} [silencieusement]
Auf, auf!
Allez, allez !
bis auf [+Akk.]
excepté {prep}
bis auf jdn./etw.
hormis qn./qc. {prep}
direkt auf etw.Dat.
à même qc. {prep}
jd. pfeift auf etw.Akk. [ugs.]
qn. s'en balance [fam.]
Klammer auf. < ( >
Ouvrez la parenthèse. < ( >math.typ.
Pass auf! [Aufgepasst!]
Attention !
Pass auf! [ugs.]
Méfie-toi !
Passt auf! [Aufgepasst!]
Attention !
versessen auf etw.Akk. [Schokolade, Komplimente, Neuigkeiten]
friand de qc. {adj} [chocolat, compliments, nouveautés]
(auf etw.Akk.) hinaufklettern
grimper (sur qc.) {verbe}
(auf etw.Dat.) einbrechen [nach unten durchbrechen]
s'enfoncer (dans qc.) {verbe}
(auf jdm./etw.) lasten
peser (sur qn./qc.) {verbe} [aussi fig.]
(auf jdn.) anstoßen [beim Trinken]
toaster (à qn.) {verbe}
(auf jdn.) übergehen [Besitz]
passer (à qn.) {verbe} [être transféré] [propriété]
(auf jdn./etw.) anlegen [mit Schusswaffe zielen]
coucher en joue (qn./qc.) {verbe} [viser pour tirer]armes
(auf jdn./etw.) springen
bondir (sur qn./qc.) {verbe} [sauter]
(auf) etw.Akk. drücken [Schalter, Taste]
appuyer sur qc. {verbe} [bouton, touche]
(jdm. auf etw.Akk.) antworten [zurückschlagen]
riposter (à qc. à qn.) {verbe} [contre-attaquer]mil.
auf etw.Akk. achten
veiller à qc. {verbe}
auf etw.Akk. achtgeben
prendre garde à qc. {verbe}
auf etw.Akk. anspielen
insinuer qc. {verbe} [souvent péj.] [faire allusion] [qn. insinue qc. à qn.]
auf etw.Akk. antworten
répondre à qc. {verbe}
auf etw.Akk. auffahren
télescoper qc. {verbe}
auf etw.Akk. aufpassen [Passen Sie auf!]
se méfier de qc. {verbe} [faire attention] [Méfiez-vous !]
auf etw.Akk. aufprallen
heurter qc. {verbe}
auf etw.Akk. aufschlagen [aufprallen]
heurter qc. {verbe} [en tombant]
auf etw.Akk. aufsteigen
monter sur qc. {verbe}
monter à qc. {verbe} [aussi : sur]
auf etw.Akk. drücken
appuyer sur qc. {verbe} [presser]
auf etw.Akk. einwirken [Salbe, Färbemittel]
affecter qc. {verbe} [agir sur]
auf etw.Akk. hinarbeiten
projeter qc. {verbe} [voyage, achat]
auf etw.Akk. hinaufklettern
gravir qc. {verbe} [grimper]
auf etw.Akk. hinauslaufen [zu etw. führen]
aboutir à qc. {verbe} [fig.] [déboucher]
auf etw.Akk. hindeuten
dénoter qc. {verbe}
présager qc. {verbe}
indiquer qc. {verbe} [montrer]
auf etw.Akk. hinweisen
démontrer qc. {verbe}
indiquer qc. {verbe} [dénoter]
auf etw.Akk. hinweisen [aufmerksam machen]
signaler qc. {verbe}
pointer qc. du doigt {verbe} [fig.] [loc.]
auf etw.Akk. hinweisen [aufzeigen]
mettre qc. en évidence {verbe}
auf etw.Akk. hinzielen
tendre à qc. {verbe}
auf etw.Akk. klettern
escalader qc. {verbe}
grimper à qc. {verbe} [aussi : sur]
auf etw.Akk. klopfen
tapoter qc. {verbe} [fam.]
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung