Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Boden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: Boden
Boden {m}
sol {m}agr.arch.géol.
terrain {m} [sol]
Boden {m} [allg., Erde, Grundfläche]
terre {f}
Boden {m} [eines Gefäßes]
fond {m} [d'un récipient]
auf dem Boden
par terre {adv}
direkt am Boden
à même le sol {adv}
(den Boden) putzen [südd.] [österr.] [schweiz.] [wischen]
panosser {verbe} [nettoyer à la serpillière] [suisse] [fam.]
am Boden zerschellen
s'écraser au sol {verbe}
im Boden wühlen [Tier]
fouiller qc. {verbe} [animal] [retourner la terre]
jdn. zu Boden werfen [besiegen]
terrasser qn. {verbe} [vaincre]
vom Boden hochspringen [Ball]
rebondir sur le sol {verbe}
(fest) gestampfter Boden {m}
terre {f} battue
Boden-Luft-Rakete {f}
missile {m} sol-airmil.
Fass {n} ohne Boden [fig.]
gouffre {m} [opération où s'engloutissent les biens]
Luft-Boden-Rakete {f}
missile {m} air-solmil.
Duschen auf demselben Boden
douches sur le paliertourisme
(den Boden) nass aufnehmen [schweiz.] [wischen]
panosser {verbe} [suisse]
am Boden zerstört sein [deprimiert sein]
être complètement abattu {verbe} [être déprimé]
auf den Boden spucken
cracher par terre {verbe}
den Boden nass wischen
lessiver le plancher {verbe}
bis auf den Boden (hinunter)
jusqu'à terre {adv}
Der Fremde lag regungslos auf dem Boden.
L'étranger gisait sur le sol. [du verbe gésir]
Diese Pflanze braucht einen feuchten Boden.
Cette plante veut un terrain humide.
auf dem Boden liegen bleiben [nach einer Schlägerei]
rester sur le carreau {verbe} [dans une bagarre]
auf dem Boden verstreut liegen
parsemer le sol {verbe}
den Boden unter den Füßen verlieren
perdre pied {verbe} [fig.] [perdre contenance]
den Fuß auf heimatlichen Boden setzen
fouler le sol natal {verbe} [littéraire]
mit beiden Beinen fest auf dem Boden stehen [pragmatisch sein]
avoir les pieds sur terre {verbe} [fig.]
mit dem Kopf auf dem Boden aufschlagen
se cogner la tête par terre {verbe}
sich auf den Boden setzen
s'asseoir par terre {verbe}
sich auf unsicheren Boden begeben [Idiom]
s'aventurer en terrain glissant {verbe} [loc.]
wie Pilze aus dem Boden schießen
pousser comme des champignons {verbe}loc.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung