|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Dieser
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: Dieser

dieser (hier)
celui-ci {pron}
icelui {pron} [vieux] [celui-ci]
dieser Mann
cet homme-là [l'homme en question]
dieser Tage
ces jours-ci {adv}
dieser verfluchte
ce bougre de
auf dieser Seite
de ce côté {adv}
aufgrund dieser Tatsache
de ce fait {adv}
bei dieser Hitze
par une telle chaleur {adv}météo.
Dieser blöde Affe! [ugs.]
Quel con ! [fam.]
dieser oder jener
tel ou tel
in dieser Eigenschaft
à ce titre
in dieser Hinsicht
à cet égard {adv}
in dieser Richtung
par là {adv}
in dieser Sache
en la matière {adv} [en / sur]
seit dieser Zeit
dès lors {adv}
depuis ce temps {adv}
Dieser Fluß ist fischarm.
Cette rivière est peu poissonneuse.
Dieser Film ist ein Muss.
Ce film est incontournable.
Dieser Gedanke liegt mir völlig fern.
Loin de moi cette idée !
Dieser Junge ernährt sich nur von Schokolade.
Ce garçon ne se nourrit que de chocolat.
Dieser Mann arbeitet sehr zuverlässig.
Cet homme est très sérieux dans son travail.
Dieser Raum dient als Abstellkammer.
Cette pièce sert de débarras.
Dieser Roman ist gerade in der xy-Reihe erschienen.
Ce roman vient de paraître dans la collection xy.
Dieser Roman spielt in Paris.
L'action de ce roman se situe à Paris.
Dieser Satz kann stehen bleiben, er ist korrekt.
On peut laisser cette phrase, elle est correcte.
Dieser Verrat enttäuscht mich bitterlich.
Cette trahison me déçoit profondément.
Dieser Vorgang kann mehrere Minuten dauern.
Cette opération pourrait durer plusieurs minutes.tech.télécom.
Dieser Zeitungsartikel hat ihr / ihm geschadet.
Cet article dans le journal lui a fait du tort.
Dieser Zug hält in Lille.
Ce train dessert Lille.trains
Gleich bei seinem Auftritt gefiel dieser Schauspieler dem Publikum.
Dès son entrée en scène, cet acteur a plu au public.
Ich denke / finde, dass dir diese Farbe / dieser Farbton sehr gut stehen wird.
Je pense que ça va être la teinte parfaite pour toi. [fam.]vêt.
Wen kennst du in dieser Werbeagentur?
Qui est-ce que tu connais dans cette agence de publicité ?
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung