Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Folgen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: Folgen
jdm./etw. folgen
suivre qn./qc. {verbe}
Folgen {pl} [Spätfolgen]
séquelles {f.pl}
Folgen {pl} [Auswirkungen]
implications {f.pl} [conséquences]
auf jdn./etw. folgen
venir après qn./qc. {verbe}
succéder à qn./qc. {verbe} [venir après]
aus etw.Dat. folgen
découler de qc. {verbe} [fig.] [provenir logiquement ou naturellement]
einander folgen
se suivre {verbe} [se succéder]
Folgen haben [Konsequenzen nach sich ziehen]
tirer à consequence {verbe}
Folgen Sie den Anweisungen.
Suivez la consigne. [instructions]
nicht ohne Folgen bleiben [Konsequenzen nach sich ziehen]
tirer à consequence {verbe}
Er ist so flink, dass ich ihm nicht folgen kann.
Il est tellement rapide que je ne peux pas le suivre.
Folgen Sie der Beschilderung: alle Richtungen!
Suivez les indications : toutes directions !
großen Worten keine Taten folgen lassen
accoucher d'une souris {verbe}loc.
jdm. auf Schritt und Tritt folgen
emboîter le pas à qn. {verbe}
coller aux basques de qn. {verbe}
seinen Worten Taten folgen lassen
joindre le geste à la parole {verbe}loc.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung