|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   UK   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Online Dictionary French-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben I im Deutsch-Französisch-Wörterbuchweiter »
DeutschFranzösisch
I wo! [ugs.]Nan ! [fam.]
i-Tüpfelchen {n} [fig.]cerise {f} sur le gâteau [fig.]
iahen [Schreien des Esels]braire [l'âne brait]
Iahen {n}braiment {m} [aussi : braiement]
Iapetos {m}Japet {m}
Iapetus {m}Japet {m}
Iberer {m}Ibère {m}
Iberer {pl}Ibères {m.pl}
Ibererin {f}Ibère {f}
iberischibère
iberischibérien
iberischibérique
Iberische Halbinsel {f}péninsule {f} ibérique
Iberischer Hase {m}lièvre {m} ibérique [Lepus granatensis]
Iberischer Luchs {m}lynx {m} d'Espagne [Lynx pardinus]
Iberischer Luchs {m}lynx {m} ibérique [Lynx pardinus]
Iberischer Luchs {m}lynx {m} pardelle [Lynx pardinus]
Ibis {m}ibis {m}
Ibuprofen {n}ibuprofène {m}
ichje
ich [ohne Verb gebraucht]moi
Ich {n}moi {m}
ich auchet moi itou [fam.] [vieux]
ich auchmoi aussi
Ich auch nicht!Moi non plus !
Ich bedanke mich im Voraus ...Je vous remercie d'avance ...
Ich bedaure sehr, nicht zeichnen zu können.Je regrette beaucoup de ne pas savoir dessiner.
Ich befürchte, nicht verstanden zu haben.Je crains de n'avoir pas compris.
Ich befürchte, nicht verstanden zu haben.Je crains de ne pas avoir compris.
Ich bekomme Herzklopfen (davon).Ça me donne des palpitations.
Ich bestehe darauf.J'y tiens.
ich binchui [fam.] [je suis]
ich binje suis
Ich bin aus Österreich.Je viens d'Autriche.
Ich bin ausgeraubt worden.J'ai été volé / volée. [vol avec violence]
Ich bin dabei!J'en suis !
Ich bin dabei! [ugs.]Je suis partant ! [fam.]
Ich bin dafür!Je suis pour !
Ich bin dagegen, dass ...Je m'oppose à ce que ...
Ich bin dann mal weg!Je me sauve !
Ich bin daran gewöhnt.J'y suis habitué.
Ich bin dein Gesülze leid. [ugs.]J'en ai marre de t'entendre causer pour ne rien dire.
Ich bin der Geist, der stets verneint. [Goethe, Faust]Je suis l'esprit qui toujours nie.
Ich bin der Meinung, dass ...Je suis d'avis que ...
Ich bin dran.C'est mon tour.
Ich bin einverstanden.Je suis d'accord.
Ich bin es gewohnt.J'y suis habitué.
Ich bin es.C'est moi.
Ich bin fremd hier.Je ne suis pas d'ici.
Ich bin ganz Ihrer Meinung.Je suis entièrement de votre avis.
Ich bin ganz Ihrer Meinung.Je suis tout à fait de votre avis.
Ich bin gekommen, um euch zu sehen.Je suis venu pour vous voir.
Ich bin gekommen, um Sie zu sehen.Je suis venu pour vous voir.
Ich bin in Schwierigkeiten.Je suis en difficulté.
Ich bin Julie!Moi, c'est Julie ! [fam.]
Ich bin Julie.Mon nom, c'est Julie. [fam.]
Ich bin mir sicher, dass ...Je suis certain que ...
Ich bin mir sicher.J'en suis sûr.
Ich bin mit dem Ergebnis recht zufrieden.Je suis bien content du résultat.
Ich bin mit ganzem Herzen bei Ihnen!Je suis de tout cœur avec vous !
Ich bin neugierig, ob ...Je suis curieux de voir si ...
ich bin nichtje ne suis pas
Ich bin noch einmal davongekommen.Je suis encore passé entre les mailles du filet.
Ich bin satt!Je suis repu ! [rassasié]
Ich bin schon unterwegs!Je suis en route !
Ich bin schuld daran, dass ...C'est par ma faute que ...
Ich bin sehr hungrig.J'ai très faim.
Ich bin sehr müde.Je suis très fatiguée / fatigué.
Ich bin sofort fertig.Je suis prêt dans un instant.
Ich bin tief in Ihrer Schuld.Je vous suis infiniment obligé.
Ich bin tierfreundlich.J'aime les animaux.
Ich bin's.C'est moi.
Ich brauche ...Il me faut ...
Ich brauche ... [Benzin / einen Mechaniker / die Polizei usw.]J'ai besoin ... [d'essence / d'un mécanicien / de la police, etc.]
Ich brauche das erst gar nicht versuchen, ich schaffe das sowieso nicht.J'ai beau essayer, je n'y arrive pas.
Ich brauche Zeit.Il me faut du temps.
Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis.Je vous remercie de votre compréhension.
Ich danke Ihnen vielmals für Ihre Unterstützung.Je vous remercie beaucoup pour votre soutien.
Ich danke Ihnen vielmals.Je vous remercie beaucoup.
Ich denke / finde, dass dir diese Farbe / dieser Farbton sehr gut stehen wird.Je pense que ça va être la teinte parfaite pour toi. [fam.]
Ich denke nicht.Je pense que non.
Ich denke oft an sie.Je pense souvent à eux / elles.
Ich denke oft daran.J'y pense souvent.
Ich denke, also bin ich.Je pense, donc je suis. [René Descartes]
Ich erinnere mich an die Melodie dieses Liedes, aber nicht an den Text.Je me souviens de l'air de cette chanson, mais pas des paroles.
Ich erkenne die Gefahr.J'aperçois le risque.
Ich erkenne sie wieder.Je les reconnais.
Ich esse kein Fleisch.Je ne mange pas de viande.
Ich esse kein Schweinefleisch.Je ne mange pas de porc.
Ich fahre mit Anne zum Skilaufen nach Österreich.Je pars avec Anne faire du ski en Autriche.
Ich finde das gut. [ugs.]Je trouve que ça c'est bien. [fam.]
Ich finde, das ist nicht dasselbe.Je trouve que ce n'est pas la même chose.
Ich finde, er hat sich ungeheuer verändert.Je trouve qu'il a drôlement changé.
ich folge jdm./etw.je suis qn./qc. [suivre]
Ich freue mich darauf, (Sie wiederzusehen).J'ai hâte (de vous revoir).
Ich freue mich, dass du dich zum Bleiben entschlossen hast.Je suis content que tu te sois décidé à rester.
Ich fühle mich benachteiligt!Je me sens lésé !
Ich gehe nach Hause.Je vais chez moi.
Ich glaube ihm nicht mehr.Je ne le crois plus.
Ich glaube nicht, dassJe ne crois pas que [+subj.]
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben I im Deutsch-Französisch-Wörterbuchweiter »



Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement