Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Ihr
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: Ihr

PRON   ihr | ihre | ihr | ihre
PRON   Ihr | Ihre | Ihr | Ihre
PRON   ihm | ihr | ihm | ihnen/Ihnen
ihr
vous {pron} [sujet] [familier]
leur {pron} [possessif]
son {pron} [possessif]
lui {f} {pron} [objet indirect]
Ihr
votre {pron} [possessif] [forme de politesse]
ihr beide
à vous deux
ihr seid
vous êtes
ihr selbst
vous-mêmes {pron}
sein(e)/ihr(e)
sa {pron}
Oh, ihr Glücklichen!
Ô vous, les heureux ! [littéraire]
Ist Ihr Hotel behindertengerecht?
Est-ce que votre établissement peut accueillir des personnes à mobilité réduite ?tourismeVocVoy.
Jetzt seid ihr dran! [ugs.]
À vous ! [C'est votre tour, c'est à vous]
Seid ihr zu Hause?
Êtes-vous chez vous ?
Vous êtes chez vous ?
Seid ihr zu Hause? [auch: Sind Sie zu Hause?]
Est-ce que vous êtes chez vous ?
sein/ihr plötzlicher Tod
la soudaineté de sa mort
An ihr ist ein Junge verloren gegangen.
C'est un véritable garçon manqué.
Aus all diesen Gründen bitten wir Sie, Ihr Vorhaben abzubrechen.
Pour toutes ces raisons nous vous prions d'abandonner votre projet.
Der Rock schlottert ihr um die Hüften.
La jupe lui flotte autour des hanches.
Diese Behauptung ist charakteristisch für sein/ihr Denken.
Cette affirmation est caractéristique de sa pensée.
Dieser Zeitungsartikel hat ihr / ihm geschadet.
Cet article dans le journal lui a fait du tort.
Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis.
Je vous remercie de votre compréhension.
Ich verbinde Sie mir ihm / ihr. [Telefongespräch]
Je vous le / la passe. [communication téléphonique]
Ihr habt euer Versprechen gebrochen.
Vous avez enfreint votre promesse.
Ihr wart auch sehr wütend.
Vous étiez vous-mêmes furieux. [plusieurs personnes, cadre amical]
Ihre Eigenschaften haben ihr Anerkennung gebracht.
Ses qualités lui ont valu l'approbation. [valoir]
Jetzt seid ihr zwei dran. [ugs.]
À vous deux maintenant. [cadre amical, familial]
Mit besten Grüßen verbleibe ich Ihr...
mes meilleures salutations
Veuillez agréer, Monsieur (Madame), ...
Schreibe ich euch, oder schreibt ihr mir?
Vous écrirai-je ou bien m'écrirez-vous ? [fam.]
Sie erwartet ihr zweites Kind.
Elle est enceinte de son deuxième enfant.
Sie haben Ihr Projekt geschafft, wozu ich Ihnen gratuliere.
Vous avez réalisé votre projet, ce dont je vous félicite.
Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
Puis-je lui transmettre quelque chose ?
Vielen Dank für Ihr Verständnis.
Merci de votre compréhension.
Von wo seid ihr gekommen?
Par où êtes-vous arrivés ?
Par où est-ce que vous êtes arrivés ?
Was ist denn mit ihm / ihr los?
Qu'est-ce qui lui prend ?
Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis.
Nous vous remercions de votre compréhension.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit: machen Sie Ihre Zigarette, Ihr Handy oder den Motor aus!
Pour votre sécurité éteignez votre cigarette, téléphone portable ou moteur !
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung