|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Länge
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: Länge

lange
longtemps {adv}
longuement {adv}
Länge {f}
longueur {f}
longitude {f}géogr.
lange haltbar
(de) longue conservation {adj}
ziemlich lange
un bon moment {adv}
lange aufbleiben
veiller tard {verbe}
(lange) Betriebszugehörigkeit {f}
ancienneté {f} [employé]
(lange) Reise {f} [Rundreise]
périple {m}
lange Halskette {f}
sautoir {m} [long collier]
lange Laktationszeit {f} [besonders bei Ziegen]
lactation {f} longue [en caprin]agr.
lange Sandstrände {pl}
longues plages {f.pl} de sableVocVoy.
(für) wie lange
(pour) combien de temps {adv}
auf lange Sicht
à long terme {adv}
auf lange Sicht [langfristig]
à longue échéance {adv} [fig.]fin.
der Länge nach
en longueur {adv}
zu lange gekocht
trop cuit {adj} {past-p}cuis.
nicht lange fackeln [ugs.] [Redewendung]
ne pas y aller par quatre chemins {verbe} [loc.]
sich lange aufhalten
s'attarder {verbe}
lange, gerade Reihe {f}
enfilade {f}
(deswegen) noch lange nicht
pas pour autant {adv}
eine lange Nase machen [verspotten]
faire des pieds-de-nez {verbe}
etw. in die Länge ziehen
éterniser qc. {verbe} [discussion]
jdm. eine lange Nase drehen [Redewendung]
faire un pied de nez à qn. {verbe} [loc.]
jdm. eine lange Nase machen
faire un pied de nez à qn. {verbe}
sich lange bitten lassen
se faire tirer l'oreille {verbe} [fig.]
Darauf kannst du lange warten!
Tu peux toujours te brosser ! [fam.]
Das wird nicht lange auf sich warten lassen.
Ça ne va pas traîner.
Es ist (schon) lange her, dass ...
Ça fait (déjà) longtemps que ...
Ich habe das Fleisch zu lange schmoren lassen.
J'ai trop laissé cuire la viande.cuis.
Was treibst du denn so lange? [ugs.]
Mais qu'est-ce que tu fabriques ? [fam.] [avec impatience]
Wie lange wird es dauern ...?
Combien de temps faudra-t-il ... ?
alles auf die lange Bank schieben
procrastiner {verbe}
etw.Akk. auf die lange Bank schieben [Redewendung]
remettre qc. aux calendes grecques {verbe} [loc.]
etw. auf die lange Bank schieben [Redewendung]
remettre qc. à plus tard {verbe}
lange auf dem Programm stehen
tenir l'affiche {verbe}
schon lange im Beruf sein
être ancien dans le métier {verbe}
sichAkk. in die Länge ziehen [andauern]
faire long feu {verbe} [loc.]
sich in die Länge ziehen
se prolonger {verbe} [guerre]
Der lange Blonde mit den roten Haaren
La moutarde me monte au nez [Claude Zidi]filmF
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung