|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Liebe
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: Liebe

Liebe {f}
amour {m}
alles Liebe [Grußformel]
(toutes mes) amitiés [formule de salut]
ich liebe
j'aime
Liebe Cécile, ... [Korrespondenz, persönl. Stil, Empfänger sehr gut bekannt]
Chère Cécile, ...
liebe Grüße [ugs.]
je t'embrasse / je vous embrasse [fam.] [lettre]
freie Liebe {f}
amour {m} libre
körperliche Liebe {f}
amour {m} physique
liebe Klasse {f}
classe charmante {f}éduc.
zärtliche Liebe {f}
tendresse {f} [affection]
Ich liebe dich!
Je t'aime !
Liebe Frau [Nachname], ... [Korrespondenz, freundlicher Stil, Empfänger näher bekannt]
Chère Madame, ...
Liebe macht blind.
L'amour est aveugle.prov.
vor Liebe vergehen
se pâmer d'amour {verbe}
deine große Liebe {f}
amour {m} de ta vie
der liebe Gott {m} [ugs.]
le bon Dieu {m} [fam.]relig.
Kind {n} der Liebe [Wunschkind]
bb {m} d'amour [fam.] [enfant désiré]
Liebe {f} meines Lebens
amour {m} de ma vie
Qualen {pl} der Liebe
affres {f.pl} de l'amour [littéraire]
Unsere Liebe Frau {f}
Notre-Dame {f}relig.
verhängnisvolle leidenschaftliche Liebe {f}
amour {m} fou
Ach du liebe Zeit! [ugs.]
Peuchère ! [mérid.]
Alte Liebe rostet nicht.
On revient toujours à ses premières amours.prov.
Er war ihre / seine große Liebe.
Il a été l'amour de sa vie.
Freundschaft endet manchmal in Liebe, aber selten Liebe in Freundschaft.
L'amitié finit parfois en amour, mais rarement l'amour en amitié.citationprov.
Ich liebe dich. Erinnere dich bitte stets daran.
Je t'aime. N'oublie jamais cela, je t'en prie.
Liebe dich selbst, und du wirst Freunde finden.
Aime-toi et tu auras des amis.prov.
Stell dir vor, ich liebe dich!
Je t'aime, figure-toi !
Wenn die Armut durch die Tür kommt, geht die Liebe durchs Fenster hinaus.
Quand la pauvreté entre par la porte, l'amour s'en va par la fenêtre.prov.
Wenn die Armut durch die Tür kommt, verschwindet die Liebe durch das Fenster.
Quand la pauvreté entre par la porte, l'amour s'en va par la fenêtre.prov.
Liebe {f} auf den ersten Blick
coup {m} de foudre [fig.] [loc.]
Akkorde der Liebe
La Chanson du passé [George Stevens]filmF
Clara Schumanns große Liebe
Passion immortelle [Clarence Brown]filmF
Ein Blatt Liebe
Une page d'amour [Émile Zola]littérat.F
Eine Geschichte von Liebe und Finsternis
Une histoire d'amour et de ténèbres [Amos Oz]littérat.F
Im Krieg und in der Liebe
Un mariage amateur [Anne Tyler]littérat.F
Lektion in Liebe
Une leçon d'amour [Ingmar Bergman]filmF
Liebe und Sommer
Cet été-là [William Trevor]littérat.F
Mathilde – Eine große Liebe
Un long dimanche de fiançailles [Jean-Pierre Jeunet]filmF
Reporter der Liebe
Le Chouchou du professeur [George Seaton]filmF
So einfach ist die Liebe nicht
Deux sœurs vivaient en paix [Irving Reis]filmF
Tyrannische Liebe [auch: Nachtclub-Affären]
Les Pièges de la passion [Charles Vidor]filmF
Was nützt die Liebe in Gedanken [Achim von Borries]
Parfum d'absinthefilmF
nach oben | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz | Cookie-Einstellungen
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung