|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Luft
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: Luft

Luft-
aérien {adj}
Luft {f}
air {m}
Flug- / Luft-
aéronautique {adj}
jdm. Luft zufächeln
éventer qn. {verbe}
Luft haben [ugs.] [unerwarteter Spielraum]
être au large {verbe} [financièrement, temporel]
Luft holen [fig.]
reprendre haleine {verbe} [fig.]
Luft- und Raumfahrt-
aérospatial {adj}astronauaviat.
zur Luft gehörig
aérien {adj}
frische Luft schnappen
prendre l'air {verbe}
frische Luft schöpfen [geh.]
s'aérer {verbe} [prendre l'air]
heiße Luft verbreiten [Redewendung]
brasser de l'air {verbe} [loc.]
jdm. die Luft abschnüren
suffoquer qn. {verbe}
keine Luft bekommen
étouffer {verbe}
Luft aus etw.Dat. herauslassen [Ball, Pneu]
dégonfler qc. {verbe} [ballon, pneu]
nach Luft schnappen
haleter {verbe} [coureur]
tief Luft holen
prendre une profonde inspiration {verbe}
Boden-Luft-Rakete {f}
missile {m} sol-airmil.
Luft-Boden-Rakete {f}
missile {m} air-solmil.
an der frischen Luft
au grand air {adv}
aus der Luft gegriffen
fantaisiste {adj}
Die Luft ist rein. [fig.]
La voie est libre. [fig.]
Dort ist dicke Luft. [ugs.]
Il y a de l'orage dans l'air. [fam.] [loc.]
Hier ist dicke Luft. [ugs.]
Il y a de l'électricité dans l'air. [loc.]
Nichts als heiße Luft. [ugs.] [leeres Geschwätz]
C'est du pipeau. [fam.] [paroles creuses]
etw.Akk. in die Luft werfen
lancer qc. en l'air {verbe}
in der Luft hängen
planer {verbe} [fumée, vapeur]
in die Luft fliegen
sauter {verbe} [exploser]
in die Luft gehen [ugs.] [fig.]
s'emballer {verbe} [de colère]
jdn./etw. in die Luft sprengen
faire sauter qn./qc. {verbe}
sichAkk. in Luft auflösen
s'évaporer {verbe} [disparaître]
sichAkk. in Luft auflösen [fig.]
se volatiliser {verbe} [fig.]
ein bisschen frische Luft {f}
un bol {m} d'air
alle viere in der Luft [hinfallen, wälzen]
les quatre fers en l'air {adv} [tomber, rouler] [loc.]
Die Luft ist frisch und kalt.
L'air est vif.
Es liegt ein Gewitter in der Luft.
Le temps est à l'orage.météo.
Etwas liegt in der Luft.
Il y a quelque chose dans l'air.
an die frische Luft gehen [spazieren gehen]
s'aérer {verbe} [prendre l'air]
ein wenig frische Luft schnappen
prendre un peu d'air frais {verbe}
kaum Zeit haben, um Luft zu holen
ne pas avoir le temps de dire ouf {verbe} [coll.]
sichAkk. in die Luft sprengen
se faire sauter {verbe} [suicide]
sich in die Luft schwingen [Vogel]
prendre son essor {verbe} [oiseau]
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung