|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Menschen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: Menschen

Menschen-
humain {adj}
Menschen {pl}
hommes {m.pl} [être humain]
alle Menschen
tous les hommes
viele Menschen {pl}
beaucoup de gens {m.pl}
zigtausende Menschen {pl}
des dizaines de milliers d'hommes
mit Menschen überfüllt [Straße, Platz]
noir de monde {adj}
schwarz von Menschen
noir de monde {adv}
vom Menschen verursacht [beeinflusst]
anthropique {adv}géogr.
von Menschen wimmeln
être noir de monde {verbe}
ein Haufen {m} Menschen [ugs.]
une tripotée {f} de gens [fam.]
Menschen fressendes Ungeheuer {n}
ogre {m}
Tausende {pl} von Menschen
milliers {m.pl} de personnes
ungeheuer viele Menschen {pl}
énormément de gens {m.pl}
sich mit Menschen füllen
se peupler {verbe} [fig.]
aufrechte Haltung {f} beim Menschen
station {f} verticale de l'homme
Essensausgabe {f} für bedürftige Menschen
restos {m.pl} du cœur
Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren.
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.citation
Der große Jammer mit den Menschen ist, dass sie so genau wissen, was man ihnen schuldet, und so wenig Empfindung dafür haben, was sie anderen schulden. [Franz von Sales]
Il y a une grande misère dans les hommes, en ce qu'ils savent si bien ce qui leur est dû, et savent si peu ce qu'ils doivent aux autres. [François de Sales]citation
Die Straße wimmelt von Menschen.
La rue est noire de monde.
Es wimmelte nur so von Menschen.
C'était noir de monde.
In der Zukunft werden die Menschen viel älter werden.
À l'avenir les gens deviendront beaucoup plus âgés.
Was hülfe es dem Menschen, so er die ganze Welt gewönne und nähme Schaden an seiner Seele?
Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perd son âme ? [Marc 8:36]bibleprov.
einen Keil zwischen zwei Menschen treiben [Redewendung]
semer la zizanie entre deux personnes {verbe} [loc.]
zu den Menschen gehören, die
être du nombre des personnes qui {verbe}
betreutes Wohnen {n} für ältere Menschen
foyer-logement {m} pour personnes âgées
eine (wie aufgereiht nebeneinandersitzende) Gruppe {f} (von Menschen)
une belle brochette {f}
Erklärung {f} der Menschen- und Bürgerrechte (von 1789)
Déclaration {f} des Droits de l'Homme et du Citoyen (de 1789) <DDHC>dr.hist.pol.
Die Bestie im Menschen
La bête humaine [Émile Zola]littérat.F
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung