|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   IT   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Online Dictionary French-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Französisch-Wörterbuchweiter »
DeutschFranzösisch
S-Bahn {f}RER {m} [réseau express régional]
s-förmig [auch: S-förmig]en s [aussi : en S]
S-Haken {m} [Fleischerhaken]esse {f} [crochet]
Saal {m}salle {f}
Saane {f}Sarine {f}
Saar {f}Sarre {f} [rivière]
Saarbrücken {n}Sarrebruck {f}
Saarland {n}Sarre {f} [Land]
Saarlooswolfhond {m}chien-loup {m} de Saarloos
Saarlooswolfhund {m}chien-loup {m} de Saarloos
Saarlouis {n}Sarrelouis {f}
Saat {f} [Saatgut]semence {f}
Saat {f} [Säen]semailles {f.pl}
Saatgans {f}oie {f} des moissons [Anser fabalis]
Saatgut {n}semence {f}
Saatkrähe {f}corbeau {m} freux [Corvus frugilegus]
Saatschnellkäfer {m}taupin {m} des moissons [Agriotes lineatus]
Sabah {n} [malaysischer Teilstaat auf Borneo]Sabah {m} [situé au nord-est de l'île de Bornéo]
Sabayon {n}sabayon {m}
Sabbat {m}sabbat {m}
Sabbat-sabbatique
Sabbatical {n}congé {m} sabbatique
sabbern [ugs.]baver
Säbel {m}sabre {m}
Säbelantilope {f}oryx {m} à cornes en forme de cimeterre [Oryx dammah]
Säbelantilope {f}oryx {m} à cou roux [Oryx dammah]
Säbelantilope {f}oryx {m} algazelle [Oryx dammah]
Säbelantilope {f}oryx {m} blanc [Oryx dammah]
Säbelantilope {f}oryx {m} de Libye [Oryx dammah]
Säbelbeine {pl}jambes {f.pl} arquées
säbelkrumme Beine {pl} [selten für: Säbelbeine]jambes {f.pl} arquées
Säbelschnabelkolibri {m}colibri {m} avocette [Avocettula recurvirostris, syn. : Anthracothorax recurvirostris]
Säbelschnäbler {m}avocette {f} élégante [Recurvirostra avosetta]
Sabiner {pl}Sabins {m.pl}
Sabines Kiefer {f}pin {m} ponderosa [Pinus ponderosa]
Sabotage {f}sabotage {m}
Sabotage {f}travail {m} de sape [fig.]
Saboteur {m}saboteur {m}
Saboteurin {f}saboteuse {f}
Sabrage {f} [Sabrieren]sabrage {m}
Sabrieren {n} [Köpfen von Champagnerflaschen, Sektflaschen]sabrage {m}
Saccharin {n}saccarine {f}
Saccharin {n}saccharine {f}
Sachalin {n}Sakhaline {f}
Sachalin-Fichte {f} [auch: Sachalinfichte]épicéa {m} de Sakhaline [Picea glehnii]
Sachalin-Grünschenkel {m}chevalier {m} de Nordmann [Tringa guttifer]
Sachalin-Grünschenkel {m}chevalier {m} tacheté [Tringa guttifer]
Sachbearbeiter {m}personne {f} chargée du dossier [employé commercial]
Sachbearbeiterin {f}personne {f} chargée du dossier [employée commerciale]
Sachbeschädigung {f}déprédation {f} [dégâts matériels]
Sachbeschädigung {f}détérioration {f} volontaire
sachbezogenfactuel
Sachbuch {n}livre {m} documentaire
Sachbuch {n}non-fiction {f}
sachdienlichpertinent
Sache {f}chose {f}
Sache {f}objet {m}
Sache {f} [Angelegenheit]affaire {f} [question]
Sache {f}, um die es gehtenjeu {m} [fig.]
Sachen {pl}choses {f.pl}
Sachenrecht {n}droit {m} des biens
sachgemäßadéquat
sachgemäßde manière adéquate
sachkundigaverti
sachkundigcompétent
sachkundigexpert
sachkundig [sprechen, übersetzen]pertinemment [parler, traduire]
Sachleistung {f}prestation {f} en nature
sächlichneutre
sachlich [nüchtern]sobre
sachlich [nüchtern]terre à terre [réalité quotidienne]
sachlich [objektiv]objectif
sachlich [poesielos]prosaïque
Sachlichkeit {f}impartialité {f}
Sachlichkeit {f}objectivité {f}
Sachlichkeit {f} [Nüchternheit]caractère {m} pratique
Sachliteratur {f}littérature {f} non fictionnelle
Sachnummer {f}code {m} article
Sachnummer {f}numéro {m} de référence
Sachrecht {n} [sachliche Recht, materielles Recht]droit {m} substantiel
Sachschaden {m}dégâts {m.pl} matériels
Sachschaden {m}dommage {m} matériel
Sachse {m}Saxon {m}
Sachsen {n}Saxe {f}
Sachsen-Anhalt {n}Saxe-Anhalt {f}
Sächsin {f}Saxonne {f}
sächsischsaxon
sachtdoucement [avec précaution]
sachtedoucement [avec précaution]
sachteen douceur
Sachtext {m}texte {m} non-littéraire
Sachverhalt {m}faits {m.pl}
Sachverstand {m}compétence {f}
sachverständigexpert
Sachverständige {f}experte {f}
Sachverständiger {m}expert {m}
Sachwert {m}valeur {f} réelle
Sachwerte {pl}biens {m.pl} réels
Sack {m}poche {f}
Sack {m}sac {m}
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Französisch-Wörterbuchweiter »



Add a translation to the French-German dictionary

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement