Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Schaden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: Schaden
etw.Dat. schaden
endommager qc. {verbe}
jdm. schaden
porter préjudice à qn. {verbe}
jdm./etw. schaden
nuire à qn./qc. {verbe}
être dommageable à qn./qc. {verbe}
prétériter qn./qc. {verbe} [suisse] [léser]dr.
Schaden {m}
dommage {m}
dégât {m}
préjudice {m}
sinistre {m}assur.dr.
casse {f} [fam.] [dégât]
Schäden {pl}
dégâts {m.pl}
Schaden {m} [Transportschaden]
avarie {f}aviat.naut.
etw./jdm. sehr schaden
mettre qn./qc. à mal {verbe}
jdm. Schaden zufügen
faire du tort à qn. {verbe}
porter préjudice à qn. {verbe}
niemandem schaden
ne causer de tort à personne {verbe}
Schaden anrichten
faire des dégâts {verbe}
sichDat. schaden
se nuire {verbe}
dem Ansehen jds./etw. schaden
écorner la réputation de qn./qc. {verbe}
einer Sache schaden
compromettre qc. {verbe}
jds. gutem Namen schaden
éclabousser qn. {verbe} [fig.]
verheerende Schäden anrichten
faire des ravages {verbe}
Durch Schaden wird man klug.
On apprend en faillant.prov.
Er sucht ihm zu schaden.
Il cherche à lui nuire.
Was hülfe es dem Menschen, so er die ganze Welt gewönne und nähme Schaden an seiner Seele?
Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perd son âme ? [Marc 8:36]bibleprov.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung