Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Sie
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: Sie
sie
elle {pron}
ils {pron}
les {pron} [objet direct]
Sie [formelle Anrede]
vous {pron} [sujet, objet direct] [littéraire]
sie [f.pl]
elles {pron}
Gestatten Sie?
Vous permettez ?
Haben Sie ...?
Avez-vous ... ?
Sie Ärmste!
Peuchère ! [mérid.] [femme, forme de politesse]
Sie Ärmster!
Peuchère ! [mérid.] [homme, forme de politesse]
sie müssen
ils doivent [devoir]
sie selbst
elle-même {pron}
eux-mêmes {pron}
elles-mêmes {pron}
Sie selbst
vous-même {pron}
Sie selbst [Plural]
vous-mêmes {pron}
Sie sind
vous êtes
Sie wünschen?
Vous désirez ?cuis.VocVoy.
Wählen Sie ...
Choisissez ...
Anbei finden Sie ...
Veuillez trouver ci-joint ...
Äußern Sie Vermutungen.
Faites des hypothèses.
Beiliegend finden Sie ...
Veuillez trouver ci-joint ...
Bitte warten Sie! [Telefon]
Restez en ligne, s.v.p. ! [téléphone]
Bleiben Sie dran! [Radio, Telefon]
Restez à l'écoute ! [radio, téléphone]RadioTV
Denken Sie daran!
Pensez-y !
Entschuldigen Sie bitte!
Excusez-moi !
er/sie/es
{pron} [il] [fam.]
Seien Sie ...! [Befehlsform von Sein]
Soyez ... ! [impératif avec être] [forme de politesse]
Seien Sie beruhigt!
Rassurez-vous !
Seien Sie unbesorgt!
Rassurez-vous !
Sie hat zugestimmt.
Elle y a consenti.
Sie ist heiß. [ugs.] [Frau]
Elle est canon. [fam.] [femme]
Sie ist launisch.
Elle est d'humeur changeante.
Sie ist selbstsicher.
Elle est sûre de soi.
Sie ist Zeichenlehrerin.
Elle est professeur de dessin.
Sie setzten sich. [hinsetzen]
Ils s'assirent. [s'asseoir]
Sie sieht niemanden.
Elle ne voit personne.
Sie spielten remis.
Ils ont fait match nul.sport
Treten Sie ein!
Entrez !
Unterlassen Sie das!
Arrêtez !
Wählen Sie ... aus.
Choisissez ...
Warten Sie mal!
Attendez !
Was bekommen Sie?
Que désirez-vous ?
Was suchen sie?
Ils cherchent quoi ?
Wie heißen Sie?
Comment vous appelez-vous ?
wie Sie meinen [nach Ihrem Gutdünken]
comme bon vous semble [forme de politesse]
wie Sie möchten
comme vous voulez
Wissen Sie es?
Le savez-vous ?
Wo ist sie? [die Schwester]
Où est-elle ? [la sœur]
Woher kommen Sie?
Vous venez d'où ? [fam.]VocVoy.
Woher kommt sie?
D'où est-elle ?
Wohin fahren Sie?
Où allez-vous ? [en voiture]
Worüber klagen Sie?
De quoi vous plaignez-vous ?
jdn. mit Sie anreden
vouvoyer qn. {verbe}
zu jdm. Sie sagen [siezen]
dire vous à qn. {verbe} [vouvoyer]
Bitte bedienen Sie sich!
Servez-vous s'il vous plaît !
Bitte bleiben Sie dran! [ugs.]
Ne quittez pas, s'il vous plaît !télécom.
Bleiben Sie bitte dran! [am Telefon]
Ne quittez pas ! [au téléphone]
Damit sind Sie gemeint.
C'est à vous que cela s'adresse.
Darf ich Sie fragen, ...
Puis-je vous demander ...VocVoy.
Denken Sie an sie.
Pensez à eux / elles. [personnes, objets animés]
Er / Sie hat Geburtstag.
C'est son anniversaire.
Folgen Sie den Anweisungen.
Suivez la consigne. [instructions]
Gestatten Sie eine Frage?
Vous permettez que je vous pose une question ?
Haben Sie einen Safe?
Avez-vous un coffre ?tourisme
Haben Sie schon gewählt? [Speisekarte]
Avez-vous déjà choisi ? [au restaurant]cuis.VocVoy.
Avez-vous déjà fait votre choix ? [au restaurant]cuis.VocVoy.
Ich erkenne sie wieder.
Je les reconnais.
Lassen Sie sich testen.
Faites-vous dépister.méd.
Machen Sie es gut. [Verabschiedung]
Portez-vous bien.
Merken Sie sich folgendes: ...
Retenez bien ceci : ...
Seien Sie herzlich willkommen! [alle]
Soyez les bienvenus !
Seien Sie herzlich willkommen! [Frau]
Soyez la bienvenue !
Seien Sie herzlich willkommen! [Frauen]
Soyez les bienvenues !
Seien Sie herzlich willkommen! [Mann]
Soyez le bienvenu !
sie beklagen sich über etw.Akk.
ils se plaignent de qc. [plaindre]
Sie besucht oft Gemäldeausstellungen.
Elle va souvent voir des expositions de peinture.
Sie hat keinen Bruder.
Elle n'a pas de frère.
Sie hat unheimlich Klasse!
Elle a une classe folle !
Sie irren sich völlig.
Vous vous trompez complètement.
Sie ist aus Paris.
Elle est de Paris.
Sie ist berühmt geworden.
Elle est devenue célèbre.
Sie ist eine Klatschbase. [ugs.]
Elle est une vraie concierge. [fam.]
Sie ist sehr beansprucht. [beschäftigt]
Elle est très prise.
Sie ist sehr zufrieden.
Elle est très contente.
Sie ist stolz darauf.
Elle en est fière.
Sie müssen wissen, dass ...
Sachez que ...
Sie reden aneinander vorbei. [Sie hören einander nicht zu.]
C'est un dialogue de sourds.
Sie sind alle gekommen.
Ils sont tous venus.
Sie sind nacheinander eingetroffen.
Elles sont arrivées les unes après les autres.
Sie singt sehr schlecht.
Elle chante très mal.
Sie vermisst ihre Eltern.
Ses parents lui manquent (à elle).
Sie war ganz traurig.
Elle était toute triste.
Sie war sehr müde.
Elle était très fatiguée.
Sie waren ganz allein.
Ils étaient tout seuls.
Sie waren zu dritt.
Ils étaient à trois.
Verzeihen Sie meine Ausdrucksweise.
Pardonnez-moi l'expression.
Was machen Sie beruflich?
Qu'est-ce que vous faites comme métier ?
Was meinen Sie dazu?
Qu'en pensez-vous ?
Was verstehen Sie darunter?
Qu'entendez-vous par là ?
Welche Hosengröße haben Sie?
Vous faites quelle taille en pantalon ? [fam.]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten