|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Tag%21
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: Tag%21

Tag {m}
jour {m}
Tag {m} [mit Bezug auf seinen Inhalt]
journée {f}
Guten Tag! [nachmittags]
Bonjour !
jeden Tag
chaque jour {adv}
tous les jours {adv}
jener Tag
ce jour-là
pro Tag
par jour {adv}
Schönen Tag!
Bonne journée !
arbeitsfreier Tag {m}
jour {m} chôméoccup.
folgender Tag {m}
lendemain {m}
freier Tag {m}
journée {f} de repos
halber Tag {m}
demi-journée {f}
heißer Tag {m}
jour {m} très chaudmétéo.
schulfreier Tag {m}
jour {m} sans classeéduc.
Tag {m} Null
jour {m} zéro
Tag {m} X
jour {m} J
am helllichten Tag
en plein jour {adv}
am nächsten Tag
le lendemain {adv}
am Tag danach
le lendemain {adv}
am Tag zuvor
la veille {adv}
am übernächsten Tag
le surlendemain {adv}
an diesem Tag
ce jour-ci {adv}
an jenem Tag
ce jour-là [temporel]
den ganzen Tag
toute la journée {adv}
der letztmögliche Tag
le dernier jour possible
einen Tag später
un jour plus tard {adv}
mitten am Tag
en plein jour {adv}
Tag für Tag
jour après jour {adv}
vor diesem Tag
avant ce jour-ci {adv}
vor jenem Tag
avant ce jour-là {adv}
der ersehnte Tag {m} [Hochzeit, Dorffest, 1. Schultag, Eröffnung eines Lokals]
jour {m} J [événement heureux et désiré]
ein ganzer Tag {m}
une journée {f} entière
Tag {m} der Arbeit
fête {f} du Travail
fête {f} du travail
Tag-Nacht-Grenze {f} [Terminator]
terminateur {m}astron.
am Sankt-Nimmerleins-Tag
à la Saint-Glinglin {adv}
auf den Tag genau
jour pour jour {adv}
Der Tag kann beginnen.
La journée peut commencer.
Einen schönen Tag noch!
Bonne journée !
vor dem heutigen Tag
avant ce jour {adv}
Welcher Tag ist heute?
C'est quel jour ?
C'est quel jour aujourd'hui ?
Quel jour sommes-nous aujourd'hui ?
einen Tag frei nehmen
prendre un jour de congé {verbe}
einen vollen Tag haben [ugs.] [viel zu tun haben]
avoir une journée chargée {verbe}
etw.Akk. um einen Tag vorverlegen
décaler qc. d'un jour {verbe} [avancer]
Tag {m} der offenen Tür
journée {f} portes ouvertes
journée {f} porte ouverte [souvent : portes ouvertes]
Ich wünsche dir einen schönen Tag.
Je te souhaite une agréable journée !
etw.Akk. auf den Sankt-Nimmerleins-Tag verschieben [ugs.] [Redewendung]
remettre qc. aux calendes grecques {verbe} [loc.]
in den Tag hinein leben
se laisser vivre {verbe}
jdn. auf den nächsten Tag vertrösten
faire patienter qn. jusqu'au jour suivant {verbe}
der Tag {m}, der zwei Tage zuvor liegt
avant-veille {f}
Tag {m} des Gedenkens an die Opfer des Holocaust [27. Januar]
journée {f} internationale dédiée à la mémoire des victimes de l'Holocauste [le 27 janvier]
Der längste Tag
Le Jour le plus long [Ken Annakin, Andrew Marton, Bernhard Wicki]filmF
Der Tag bricht an
Le jour se lève [Marcel Carné]filmF
Straße in Paris an einem regnerischen Tag [auch: Paris, an einem Regentag]
Rue de Paris, temps de pluie [Gustave Caillebotte]artsF
Tag der Ankunft
Les Petites Filles du soleil [Anne Tyler]littérat.F
Tag der Entscheidung
Graffiti Party [John Milius]filmF
Un mercredi spécial [titre québécois] [John Milius]filmF
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung