Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Was
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: Was
was
quoi {pron}
que {pron}
ce que {pron} [en fonction d'objet direct]
Was? [ugs.]
Hein ? [fam.]
Was? [ugs.] [Wie bitte?]
Quoi ? [fam.] [Comment ?]
was [wie viel]
combien {adv} [prix]
Was ...?
Qu'est-ce que ...?
(das,) was
ce qui {pron} [relatif, sujet]
Ach was!
Allons donc !
alles, was ...
tout ce qui ..
tout ce que ...
was [+Akk.] anbelangt
quant à {prep}
was [+Akk.] angeht
quant à {prep}
question {prep} [fam.] [quant à]
was ... betrifft
quant à ...
was etw. betrifft
à propos de qc. {prep}
en matière de qc.
Was geht? [bes. jugensprachl.]
wesh wesh ? [argot franco-maghrébin] [ouèche ouèche]
Was macht ... ?
Que fait ... ?
Was solls! [ugs.]
Tant pis !
Bof ! [fam.]
Was solls! [ugs.] [Ausruf der Resignation]
foutu pour foutu [fam.]
Na, so was! [ugs.]
Ça alors ! [fam.]
So was Blödes! [ugs.]
Quelle barbe ! [fam.]loc.
so was von [+Adj.] [ugs.] [sehr]
tellement {adv} [+adj.]
was auch immer
quoi que {conj} [+subj.]
Was bekommen Sie?
Que désirez-vous ?
was du wolltest
ce que tu voulais
Was gibt es?
Qu'est-ce qu'il y a ?
Was gibt's Neues?
Quoi de neuf ?
Quoi de nouveau ?
Was gibts Neues?
Quoi de neuf ?
Quoi de nouveau ?
Was ist das?
Qu'est-ce que c'est ?
C'est quoi ? [fam.]
Was ist ein ... ?
Qu'est-ce qu'un ... ?
Was ist los?
Qu'est-ce qu'il y a ?
Was ist mit ...?
Quid de ... ? [fam.]
Was ist passiert?
Qu'est-ce qui s'est passé ?
Was kostet das?
C'est combien ?
Was liest du?
Qu'est-ce que tu lis ?
Was meinst du?
Qu'en penses-tu ?
was mich betrifft
pour ma part
Was passiert, wenn ...
Que se passe-t-il si ...
Was siehst du?
Que vois-tu ?
Qu'est-ce que tu vois ?
Was soll das?
Pourquoi tout ça ?
Was stimmt nicht?
Qu'est-ce qui cloche ? [fam.]
Was suchen sie?
Ils cherchent quoi ?
Was weiß ich! [ugs.]
Qu'est-ce que j'en sais ! [fam.]loc.
Wer macht was?
Qui fait quoi ?
Da stimmt was nicht. [ugs.]
Ce n'est pas très catholique. [fam.]loc.
komme, was (da) wolle
advienne que pourra
Nun, was ist passiert?
Eh bien, qu'est-il arrivé ?
was auch geschehen mag
quoi qu'il arrive
Was darf es sein?
Qu'est-ce que vous prenez ?cuis.VocVoy.
Vous désirez ?comm.VocVoy.
was den Brief betrifft
concernant la lettre
was den Inhalt betrifft
quant au fond {prep}
Was du nicht sagst! [ugs.]
À peine ! [fam.]
Was für ein Durcheinander!
Quel bordel ! [fam.]
Was für ein Rüpel!
Quel grossier personnage !
Was für ein Trottel! [ugs.]
Quel blaireau ! [fam.]
Was für eine Erleichterung!
Quel soulagement !
Was für eine Geschichte!
Quelle histoire !
Was für eine Überraschung!
Quelle suprise !
Was ist deine Lieblingsfarbe?
Quelle est ta couleur préférée ?
Was ist schon dabei?
Et après ?
Was kostet eine Fahrkarte?
Combien coûte le billet ?
Was kümmert dich das?
Qu'est-ce que cela peut te faire ?
Was machen die Kinder?
Que font les enfants ?
Was machen Sie beruflich?
Qu'est-ce que vous faites comme métier ?
Was machst du beruflich?
Quel est ton travail ?
Was meinen Sie dazu?
Qu'en pensez-vous ?
Was mich betrifft / angeht, ...
De mon côté, ...
Was möchtest du trinken?
Qu'est-ce que tu veux boire ?
Was schulde ich Ihnen ?
Je vous dois combien ?
Was soll damit geschehen?
Que faut-il en faire ?
Was soll das bedeuten?
Qu'est-ce que cela signifie ?
Was soll das heißen?
Qu'est-ce cela veut dire ?
Was soll der Quatsch? [ugs.]
Qu'est-ce qui te prend ? [fam.]
Was soll ich tun?
Que dois-je faire ?
Was treibst du denn?
Qu'est-ce que tu branles ? [vulg.]
Was verstehen Sie darunter?
Qu'entendez-vous par là ?
Was will man mehr! [Die Auswahl ist groß und gut]
Que demande le peuple ! [on ne peut pas demander mieux]
Was will man mehr?
Que demander de plus ?
was zu beweisen war <w. z. b. w.>
ce qu'il fallait démontrer <C.Q.F.D.>
in etw.Dat. was los haben [ugs.]
être fortiche en qc. {verbe} [fam.]
Aber was spielt das für eine Rolle?
Mais quelle importance ?
Der große Jammer mit den Menschen ist, dass sie so genau wissen, was man ihnen schuldet, und so wenig Empfindung dafür haben, was sie anderen schulden. [Franz von Sales]
Il y a une grande misère dans les hommes, en ce qu'ils savent si bien ce qui leur est dû, et savent si peu ce qu'ils doivent aux autres. [François de Sales]citation
Er fasste zusammen, was uns der Lehrer gesagt hatte.
Il a résumé ce que le professeur nous avait dit.
Er hat mir erzählt, was geschehen war.
Il m'a raconté ce qui s'était passé.
Es ist ihm egal, was um ihn herum passiert.
Il est indifférent à ce qui se passe autour de lui.
Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Tout ce qui reluit n'est pas or.prov.
Glaub nicht alles, was er sagt, er ist nicht glaubwürdig.
Ne crois pas tout ce qu'il dit, il n'est pas digne de foi.
Hat man so was schon gesehen! [ugs.]
Regardez-moi ça ! [fam.]loc.
Ich gratuliere Ihnen dazu, was Sie geschafft haben.
Je vous félicite de ce que vous avez réalisé.
Ich weiß nicht mehr, was passiert ist.
Je ne sais plus ce qui est arrivé.
Ich weiß nicht, was ich tun soll.
Je ne sais pas quoi faire.
Ich will nur wissen, was ich wert bin. [etw. wert sein]
Je veux savoir ce que je vaux. [valoir]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten