Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Wort
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: Wort
Wort {n}
mot {m}
parole {f} [propos]
verbe {m} [littéraire] [parole]
Wort {n} (...)
vocable {m} (...)ling.
das Wort {n}
le Verbe {m}relig.
neufranzösisches Wort {n}
mot {m} du français moderneling.
kein einziges Wort
pas un traître mot [fam.]
Kein Wort davon!
Motus (et bouche cousue) !loc.
das Wort ergreifen
prendre la parole {verbe}
ein Wort prägen
forger un mot {verbe}
jdm. das Wort abschneiden
couper la parole à qn. {verbe}
jdm. ins Wort fallen
couper la parole à qn. {verbe}
jdm. sein Wort geben
donner sa parole à qn. {verbe}
ein Wort für jdn. wiederholen
redire un mot à qn.
Er sagt kein Wort.
Il ne dit pas un mot.
das große Wort führen
avoir le verbe haut {verbe} [être arrogant]loc.
das Wort an jdn. richten
adresser la parole à qn. {verbe}
Das Wort liegt mir auf der Zunge.
J'ai le mot sur le bout de la langue.loc.
Das Wort verhallt, die Schrift bleibt. [Idiom]
Les paroles s'envolent, les écrits restent. [loc.]
Dieses Wort hat verschiedene Bedeutungen.
Ce mot a différents emplois.
ohne ein Wort zu sagen
sans mot dire {adv}
sans prononcer un mot {adv}
ein Wort im Wörterbuch nachschlagen
regarder un mot dans le dictionnaire {verbe}
für jdn. ein gutes Wort einlegen
intercéder pour qn. {verbe}
kein Wort über die Lippen bringen
ne pas pouvoir prononcer un mot {verbe}
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten