|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Zeit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: Zeit

Zeit {f}
temps {m}
Zeit {f} [Epoche]
époque {f}
Zeit {f} [Zeitspanne]
délai {m} [temps accordé]
einige Zeit
quelque temps {adv}
Zeit raubend [Arbeit, Aktivität]
prenant {adj} {pres-p} [absorbant]
zur Zeit [+Gen.]
lors de {prep}
au temps de {prep}
zur Zeit [+Gen.] [z. B. Napoleons]
à l'époque de ... {adv} [p. ex. Napoléon]
jds. Zeit stoppen
chronométrer qn. {verbe}
Zeit gewinnen
gagner du temps {verbe}
Zeit haben
avoir le temps {verbe}
Zeit schinden
temporiser {verbe}
Zeit verlieren
perdre du temps {verbe}
Zeit vertrödeln [ugs.]
lambiner {verbe} [fam.]
(freie) Zeit {f}
loisir {m}
besinnliche Zeit {f}
temps {m} de recueillement
freie Zeit {f} [in einem Zeitplan]
créneau {m} horaire
freie Zeit {f} [Mußestunden]
heures {f.pl} perdues [de loisir]
Planck-Zeit {f}
temps {m} de Planckphys.
verbleibende Zeit {f}
temps {m} restant
verkehrsarme Zeit {f}
heure {f} creuse
auf unbegrenzte Zeit
indéfiniment {adv}
auf unbestimmte Zeit
indéfiniment {adv}
die ganze Zeit
tout le temps {adv}
die meiste Zeit
la plupart du temps {adv}
Die Zeit drängt.
Le temps presse.
Die Zeit läuft!
C'est parti !
Die Zeit läuft! [Die Uhr läuft!]
Top chrono !
eine Zeit lang
quelque temps {adv}
un certain temps {adv}
für kurze Zeit
passagèrement {adv}
Ich brauche Zeit.
Il me faut du temps.
in kurzer Zeit
sous peu {adv}
d'ici peu {adv}
in letzter Zeit
ces derniers temps {adv}
kurze Zeit später
peu de temps après {adv}
mit der Zeit
à la longue {adv}
avec le temps {adv}
seit dieser Zeit
dès lors {adv}
depuis ce temps {adv}
seit einiger Zeit
depuis quelque temps
seit geraumer Zeit [geh.]
depuis quelque temps {adv}
depuis assez longtemps {adv}
seit langer Zeit
depuis des lustres {adv} [loc.]
vor geraumer Zeit [geh.]
il y a beau temps {adv} [que, de qc.]
vor lange Zeit
fort longtemps {adv}
Zeit ist Geld.
Le temps, c'est de l'argent.prov.
zu gegebener Zeit
en temps voulu {adv}
Zu welcher Zeit?
À quelle heure ?
zur damaligen Zeit
au temps jadis {adv}
zur gewohnten Zeit
à l'heure habituelle {adv}
zur gleichen Zeit
à la même période {adv}
zur rechten Zeit
opportunément {adv}
à point nommé {adv}
zur selben Zeit
à la même période {adv}
zur Zeit (Napoleons) [+Gen.]
du temps de (Napoléon) {prep}
die Zeit messen
chronométrer {verbe}
die Zeit totschlagen [ugs.] [Redewendung]
tuer le temps {verbe} [loc.]
die Zeit überbrücken
faire la soudure {verbe}écon.
die Zeit überdauern
résister au temps (qui passe) {verbe}
die Zeit vertrödeln [ugs.] [pej.]
musarder {verbe} [fam.]
miteinander Zeit verbringen
passer du temps ensemble {verbe}
seine Zeit vergeuden
gaspiller son temps {verbe}
sichDat. Zeit nehmen
prendre son temps {verbe}
sich Zeit lassen
prendre son temps {verbe}
Adverb {n} der Zeit [wann? wie lange?]
adverbe {m} de tempsling.
Philosophie {f} der Zeit
philosophie {f} du tempsphilos.
Soldat {m} auf Zeit <SaZ>
engagé {m} [dans l'armée]mil.
Zahn {m} der Zeit [ugs.] [Redewendung]
outrages {m.pl} du temps [littéraire]
(genau) zur richtigen Zeit
(juste) au bon moment {adv}
Ach du liebe Zeit! [ugs.]
Peuchère ! [mérid.]
alles zu seiner Zeit [Redewendung]
chaque chose en son temps [loc.]
Das wurde auch Zeit! [ugs.]
C'est pas trop tôt ! [fam.]
der Großteil meiner Zeit
le plus clair de mon temps {adv}
die ganze Zeit (über)
à tout bout de champ {adv} [fam.]
Ich habe keine Zeit.
Je n'ai pas le temps.
im Laufe der Zeit
au fil du temps {adv}
au cours du temps {adv}
in der damaligen Zeit
au temps jadis {adv}
in der gewährten Zeit
dans les délais impartis {adv}
in der heutigen Zeit
dans le monde d'aujourd'hui {adv}
in der zugestandenen Zeit
dans les délais impartis {adv}
in meiner freien Zeit
à mes heures perdues [de loisir]
Kommt Zeit, kommt Rat.
Qui vivra, verra.prov.
seit Anbeginn der Zeit
depuis la nuit des temps {adv}
von Zeit zu Zeit
par moments {adv}
de loin en loin {adv}
de temps à autre {adv}
de temps en temps {adv}
ponctuellement {adv} [occasionnellement]
par moment {adv} [rare] [par moments]
Wie die Zeit vergeht!
Comme le temps passe !
zu der Zeit als
au temps où
die beste Zeit fahren
réaliser le meilleur chrono {verbe}sport
seine Zeit mit etw. verbringen
passer son temps à (faire) qc. {verbe}
sichDat. die Zeit vertreiben
passer le temps {verbe}
viel Zeit in etw.Akk. investieren
ne pas ménager son temps pour qc. {verbe}
zur rechten Zeit kommen
venir à son heure {verbe}
adverbiale Bestimmung {f} der Zeit
complément {m} circonstanciel de tempsling.
Die Zeit heilt alle Wunden.
Le temps guérit les douleurs.prov.
nach oben | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz | Cookie-Einstellungen
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung