Französisch-Deutsch-Wörterbuch: anderen |
|
- der anderen [Genitiv, pluralisch]
- des autres
- die anderen
- les autres
autrui {pron} [les autres]
- von anderen [Personen]
- d'autrui {adv}
- anderen helfen
- venir en aide à autrui {verbe}
- mit anderen Worten <m. a. W.>
- en d'autres termes {adv}
- von den anderen [Dativ]
- des autres
- auf der anderen Seite
- de l'autre côté {adv}
- einer nach dem anderen
- un à un {adv}
un par un {adv}
- einen anderen Ton anschlagen
- changer de ton {verbe}
- in anderen Umständen sein [schwanger sein]
- être enceinte {verbe}
- auf der einen Seite ..., auf der anderen Seite
- d'un côté ..., de l'autre côté
d'un côté ..., d'un autre côté
- Der große Jammer mit den Menschen ist, dass sie so genau wissen, was man ihnen schuldet, und so wenig Empfindung dafür haben, was sie anderen schulden. [Franz von Sales]
- Il y a une grande misère dans les hommes, en ce qu'ils savent si bien ce qui leur est dû, et savent si peu ce qu'ils doivent aux autres. [François de Sales]citation
- Die Hölle, das sind die anderen.
- L'enfer, c'est les autres. [Jean-Paul Sartre, Huis clos]citation
- Wenn wir selbst keine Fehler hätten, würden wir sie nicht mit so großem Vergnügen an anderen entdecken.
- Si nous n'avions point de défauts, nous ne prendrions pas tant de plaisir à en remarquer dans les autres. [François de La Rochefoucauld]citation
- zum einen ..., zum anderen
- d'une part ... d'autre part
- einander gleichen wie ein Ei dem anderen [Redewendung]
- se ressembler comme deux gouttes d'eau {verbe} [loc.]
- einen Hit nach dem anderen landen [ugs.]
- enchaîner les tubes {verbe} [fam.]mus.
- seine schmutzige Wäsche nicht vor anderen Leuten waschen [fig.]
- laver son linge sale en famille {verbe} [fig.]
- sich gleichen wie ein Ei dem anderen [Redewendung]
- se ressembler comme deux gouttes d'eau {verbe} [loc.]
- von einem Thema zum anderen springen
- sauter d'un sujet à l'autre {verbe}
- vor Ungeduld von einem Fuß auf den anderen treten
- trépigner {verbe}
|
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten