|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: anderen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: anderen

der anderen [Genitiv, pluralisch]
des autres
die anderen
les autres
autrui {pron} [les autres]
von anderen [Personen]
d'autrui {adv}
anderen helfen
venir en aide à autrui {verbe}
mit anderen Worten <m. a. W.>
en d'autres termes {adv}
von den anderen [Dativ]
des autres
auf der anderen Seite
de l'autre côté {adv}
einer nach dem anderen
un à un {adv}
un par un {adv}
einen anderen Ton anschlagen
changer de ton {verbe}
in anderen Umständen sein [schwanger sein]
être enceinte {verbe}
auf der einen Seite ..., auf der anderen Seite
d'un côté ..., de l'autre côté
d'un côté ..., d'un autre côté
Der große Jammer mit den Menschen ist, dass sie so genau wissen, was man ihnen schuldet, und so wenig Empfindung dafür haben, was sie anderen schulden. [Franz von Sales]
Il y a une grande misère dans les hommes, en ce qu'ils savent si bien ce qui leur est dû, et savent si peu ce qu'ils doivent aux autres. [François de Sales]citation
Die Hölle, das sind die anderen.
L'enfer, c'est les autres. [Jean-Paul Sartre, Huis clos]citation
Wenn wir selbst keine Fehler hätten, würden wir sie nicht mit so großem Vergnügen an anderen entdecken.
Si nous n'avions point de défauts, nous ne prendrions pas tant de plaisir à en remarquer dans les autres. [François de La Rochefoucauld]citation
zum einen ..., zum anderen
d'une part ... d'autre part
einander gleichen wie ein Ei dem anderen [Redewendung]
se ressembler comme deux gouttes d'eau {verbe} [loc.]
einen Hit nach dem anderen landen [ugs.]
enchaîner les tubes {verbe} [fam.]mus.
seine schmutzige Wäsche nicht vor anderen Leuten waschen [fig.]
laver son linge sale en famille {verbe} [fig.]
sich gleichen wie ein Ei dem anderen [Redewendung]
se ressembler comme deux gouttes d'eau {verbe} [loc.]
von einem Thema zum anderen springen
sauter d'un sujet à l'autre {verbe}
vor Ungeduld von einem Fuß auf den anderen treten
trépigner {verbe}
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung