|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: bei
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: bei

bei [+Dat.]
chez {prep}
près de {prep}
bei [ausschließlich in französischen Toponymen]
lès {prep}géogr.
lez {prep}géogr.
bei [zeitlich]
lors de {prep}
bei <c/o> [Brief]
aux bons soins de {adv} <ABS> [lettre]
aux bons soins {adv} <A.B.S., ABS, a/s> [lettre]
bei jdm./etw.
auprès de qn./qc. {prep}
(nahe) bei [+Dat.]
auprès de {prep}
bei Anbruch [+Gen.]
à l'aube de {adv}
bei Bedarf
au besoin {adv}
si besoin est {adv}
bei Gelegenheit
à l'occasion {adv}
Bei Gott!
Pardi !
Parbleu ! [vieilli]
bei jdm. anschlagen [ugs.] [ jdn. dick machen]
faire grossir qn.
bei jds. Anblick
à la vue de qn. {adv} [en voyant]
bei Nässe
par temps de pluie {adv}météo.
bei Nichtgefallen
en cas de non-satisfaction {adv}
bei Null
de zéro
bei Regenwetter
par temps pluvieux {adv}météo.
bei Sonnenaufgang
au lever du soleil {adv}
bei Sonnenuntergang
au coucher du soleil {adv}
bei Tagesanbruch
à l'aube {adv}
au lever du jour {adv}
bei Tageslicht
au jour {adv}
bei weitem [auch: bei Weitem]
de loin {adv}
largement {adv}
nah bei [+Dat.]
près de {prep}
nahe bei [+Dat.]
près de {prep}
wohnhaft bei <c/o> [Brief]
aux bons soins <A.B.S., ABS, a/s> [lettre]
bei etw.Dat. mitmachen
se joindre à qc. {verbe}
bei etw.Dat. täuschen
frauder à qc. {verbe}
bei etw.Dat. vorankommen
avancer dans qc. {verbe}
bei etw. beschummeln
tricher à qc. {verbe}jeux
bei etw. durchfallen
être collé à qc. {verbe}
bei etw. mitwirken
collaborer à qc. {verbe}
bei etw. schlampen [ugs.]
bâcler qc. {verbe} [fam.]
bei etw. schludern [ugs.]
bâcler qc. {verbe} [fam.]
bei jdm. aufkreuzen [ugs.] [erscheinen]
débarquer chez qn. {verbe} [fam.] [arriver]
bei jdm. auftauchen
se pointer chez qn. {verbe}
bei jdm. eintreffen
arriver chez qn. {verbe}
bei jdm. hospitieren
assister au cours de qn. {verbe}éduc.
bei jdm. landen [ugs.]
échouer chez qn. {verbe} [fam.] [se retrouver]
bei jdm. mitfahren
aller avec qn. {verbe} [à bord du même véhicule]
bei jdm. schmarotzen [pej.]
s'engraisser à la mangeoire de qn. {verbe} [rare] [loc.]
bei jdm. sein
être auprès de qn. {verbe}
bei jdm. spicken [intrans.] [ugs.] [abschreiben]
copier sur qn. {verbe} [à un examen]
bei jdm. unterkommen [ugs.] [Arbeit finden]
trouver un boulot chez qn. {verbe} [fam.]
bei jdm. unterschlüpfen [fig.]
se réfugier chez qn. {verbe}
bei jdm. vorbeischauen
passer chez qn. {verbe}
bei jdm. vorbeischauen [besuchen]
passer voir qn. {verbe}
bei jdm. vorsprechen
démarcher qn. {verbe} [se présenter]
bei jdm. wohnen
loger chez qn. {verbe}
etw.Akk. bei jdm. abgeben
déposer qc. chez qn. {verbe}
etw.Akk. bei jdm. beziehen [Ware]
acheter qc. chez qn. {verbe} [marchandises]comm.
etw. bei jdm. abliefern
déposer qc. chez qn. {verbe}
etw. bei jdm. abschreiben
pomper qc. sur qn. {verbe} [fam.] [copier]
jdm. bei etw. assistieren
assister qn. pendant qc. {verbe}
jdn. bei etw. übergehen
omettre qn. lors de qc. {verbe}
jdn. bei jdm. verpetzen [ugs.]
cafter qn. auprès de qn. {verbe} [fam.]
jdn./etw. bei etw. behindern
entraver qn./qc. dans qc. {verbe}
bei / im Gegenlicht
à contre-jour {adv}
bei allem Respekt
sauf votre respect {adv}
bei diesem Tempo
à cette allure {adv}
bei dieser Hitze
par une telle chaleur {adv}météo.
bei einem Unfall
dans un accident {adv}
bei genauerer Betrachtung
à y regarder de plus près {adv}
bei jedem Anlass
à tout propos {adv}
bei jeder Gelegenheit
à tout propos {adv}
à tous les coups {adv} [fam.]
bei jeder Wäsche
à chaque lessive {adv}
bei klarem Verstand
lucide {adj}
Bei meiner Ehre!
Sur mon honneur !
bei schönstem Wetter
sous un soleil radieux {adv}météo.
bei strahlendem Sonnenschein
sous un soleil radieux {adv}météo.
bei strömendem Regen
sous une pluie battante {adv}
bei Tisch sitzend
attablé {adj}
ganz nah bei [+Dat.]
tout près de {prep}
Kopf bei Fuß
tête-bêche {adv}
noch bei Kräften [ältere Person]
encore vaillant {adj} [régional pour vigoureux]
weitere Informationen bei
pour de plus amples informations s'adresser à
(bei jdm.) Fieber messen
prendre la température (de qn.) {verbe}méd.
abendessen bei Kerzenschein [österr.] [südd.] [zu Abend essen]
dîner aux chandelles {verbe}
bei / mit etw.Dat. pfuschen [ugs.] [pej.]
bousiller qc. {verbe} [fam.] [faire qc. avec négligence]
bei / mit etw.Dat. schlampen [ugs.] [pej.] [pfuschen]
bousiller qc. {verbe} [fam.] [faire qc. avec négligence]
bei / von jdm. abschreiben
copier sur qn. {verbe}
bei etw.Dat. dabei sein
participer à qc. {verbe}
bei etw.Dat. gut abschneiden [ugs.]
s'en tirer bien avec qc. {verbe} [fam.]
bei etw.Dat. schlecht abschneiden [ugs.]
s'en tirer mal avec qc. {verbe} [fam.]
bei etw.Dat. Verwendung finden
servir à qc. {verbe} [être utile]
bei etw. anwesend sein
assister à qc. {verbe}
bei etw. Mitglied werden
s'affilier à qc. {verbe}
bei etw. Pate stehen [fig.]
être l'inspirateur de qc. {verbe}
être l'inspiratrice de qc. {verbe}
bei etw. zugegen sein
assister à qc. {verbe}
bei Freunden schlafen
coucher chez des amis {verbe}
bei jdm. Argwohn erregen
susciter les soupçons de qn. {verbe}
bei jdm. auf etw.Akk. drängen
insister auprès de qn. pour qc. {verbe}
bei jdm. beschäftigt sein
être employé par qn. {verbe}écon.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung