Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: bekommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: bekommen
bekommen
obtenu {past-p}
etw.Akk. bekommen
obtenir qc. {verbe}
recevoir qc. {verbe}
etw.Akk. bekommen [Geld, Ration, Kommission]
toucher qc. {verbe} [argent, ration, commission]
etw.Akk. bekommen [Falten, Zähne, Glatze, Risse]
(commencer à) avoir qc. {verbe}
Angst bekommen
prendre peur {verbe}
Applaus bekommen
être applaudi {verbe}
Aufwind bekommen [fig.]
avoir le vent en poupe {verbe} [fam.] [fig.]
Bestrahlungen bekommen
recevoir des rayons {verbe}méd.
Dresche bekommen [ugs.]
se prendre une dérouillée {verbe} [fam.]
etw. aufgehalst bekommen [ugs.]
se farcir qc. {verbe} [fam.]
etw. geliehen bekommen
se faire prêter qc. {verbe}
etw. geschenkt bekommen
recevoir qc. en cadeau {verbe}
Löcher bekommen
se trouer {verbe}vêt.
Recht bekommen
avoir gain de cause {verbe}
Risse bekommen
se lézarder {verbe}
Wehen bekommen
entrer en travail {verbe}
Was bekommen Sie?
Que désirez-vous ?
die Oberhand bekommen
prendre le dessus {verbe}
ein Baby bekommen
avoir un bébé {verbe}
ein Bäuchlein bekommen [Mann]
prendre de la brioche {verbe} [fam.] [fig.] [expression]
eine Absage bekommen
essuyer un refus {verbe}
eine Erkältung bekommen
prendre froid {verbe}
eine Krankheit bekommen
attraper une maladie {verbe}
contracter une maladie {verbe}méd.
eine Stelle bekommen
trouver un emploi {verbe}
einen Anfall bekommen
avoir une attaque {verbe}méd.
einen Bauch bekommen
prendre du ventre {verbe}
einen Buckel bekommen
se voûter {verbe}
einen Erstickungsanfall bekommen
suffoquer {verbe}
einen Lachanfall bekommen
avoir le fou rire {verbe}
einen Lachkrampf bekommen
avoir le fou rire {verbe}
einen Sprung bekommen [springen]
se fêler {verbe}
etw. zu essen bekommen
avoir qc. à manger {verbe}
etw. zu spüren bekommen
ressentir qc. {verbe}
etw. zu trinken bekommen
avoir qc. à boire {verbe}
keine Luft bekommen
étouffer {verbe}
mit jdm. Mitleid bekommen
prendre pitié de qn. {verbe}
von etw. Wind bekommen
avoir vent de qc. {verbe}loc.
wieder Federn bekommen
se remplumer {verbe} [rare]orn.
einen Zahn gezogen bekommen
se faire arracher une dent {verbe}dent.
jdn./etw. in die Finger bekommen [fig.]
mettre le grappin sur qn./qc. {verbe} [fig.]
den Zug gerade noch bekommen
avoir son train de justesse {verbe}trains
den Zug nicht mehr bekommen
rater son train {verbe}trains
manquer son train {verbe}trains
die Rezession in den Griff bekommen
mettre un terme à la récession {verbe}
etw. in den falschen Hals bekommen [sich so verschlucken, dass man keine Luft mehr bekommt]
s'étrangler {verbe} [asphyxie produite par un corps étranger dans les voies respiratoires]
sein Leben in den Griff bekommen [fig.]
prendre de l'empire sur soi-même {verbe} [fig.]
von etw. einen elektrischen Schlag bekommen
s'électrocuter avec qc. {verbe}
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten