|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: bitte
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: bitte

bitte
steuplait [s'il te plaît] [fam.]
bitte [bei Du-Anrede]
s'il te plaît <stp, stp., s.t.p., STP> [fam.]
bitte [bei Sie / ihr-Anrede]
s'il vous plaît <svp, svp., s.v.p., S.V.P., SVP>
Bitte!
S'il te plaît !
Bitte! [Antwort auf Danke]
De rien !
Bitte! [informell]
S'il vous plaît !
Bitte {f}
prière {f}
demande {f}
Bitte bezahlen!
(Monsieur,) l'addition s'il vous plaît !
Bitte schön!
À votre service !
Bitte schön! [Aber gerne!]
Avec plaisir !
Bitte sehr! [Antwort auf Danke, Form beim Duzen]
Je t'en prie !
Bitte sehr! [Antwort auf Danke, Höflichkeitsform]
Je vous en prie !
Bitte sehr. [Antwort auf Danke]
De rien.
bitte wenden <b. w.> [unten an der Seite]
tournez, S.V.P. <tsvp, T.S.V.P., TSVP> [au bas d'une page]
Bitte wenden. [bitte umblättern]
Tournez la page, s'il vous plaît !
Bitte zahlen!
L'addition, s'il vous plaît !
Hier bitte!
Tiens !
Tenez !
Wie (bitte)?
Comment ?
Hein ? [fam.] [Comment ?]
Wie bitte?
Pardon ?
Plaît-il ? [régional]
Zahlen bitte!
L'addition s'il vous plaît !
Zahlen, bitte!
L'addition s'il vous plaît !
Bitte anschnallen!
Attachez vos ceintures ! {verbe} [en voiture, en avion]
dringende Bitte {f}
sollicitation {f}
schriftliche Bitte {f}
requête {f}
Bitte nicht füttern!
Prière de ne rien donner aux animaux !
Bitte warten Sie! [Telefon]
Restez en ligne, s.v.p. ! [téléphone]
Der Nächste, bitte! [in einer Reihe]
Au suivant ! [chez le médecin, etc.]
Die Rechnung bitte!
L'addition s'il vous plaît !cuis.VocVoy.
Einen Augenblick bitte!
Un moment, s'il vous plaît !
Einen Augenblick, bitte!
Veuillez patienter, s'il vous plaît !
Einen Moment bitte!
Ne quittez pas ! [au téléphone]
Entschuldigen Sie bitte!
Excusez-moi !
Nichtzutreffendes bitte streichen. [Papierdeutsch]
Rayer les mentions inutiles.
Zutreffendes bitte ankreuzen.
Cochez la case qui convient.
einer Bitte nachkommen
s'exécuter {verbe} [répondre à une demande]
Bitte bedienen Sie sich!
Servez-vous s'il vous plaît !
Bitte bleiben Sie dran! [ugs.]
Ne quittez pas, s'il vous plaît !télécom.
Bitte eine Karaffe Wasser!
Une carafe d'eau, s.v.p. !VocVoy.
Bleiben Sie bitte dran! [am Telefon]
Ne quittez pas ! [au téléphone]
Herr Ober, bitte bezahlen! [veraltend]
Garçon, l'addition s'il vous plaît ! [vieilli]
Ich möchte bitte zahlen!
L'addition s'il vous plaît !cuis.VocVoy.
Kann ich bitte ... haben? [z. B. die Speisekarte, die Rechnung]
Puis-je avoir ... ? [le menu, l'addition]VocVoy.
Bitte entschuldigen Sie mein schlechtes Französisch!
Veuillez excuser mon mauvais français, s'il vous plaît.
Bitte entschuldigen Sie. Es war keine Absicht.
Je vous demande pardon. C'était sans intention.
Bitte nehmen Sie unsere aufrichtige Anteilnahme entgegen.
Recevez nos très sincères condoléances.
Bitte setzen Sie sich dort hin.
Asseyez-vous là, s'il vous plaît.
Bitte wählen Sie Ihre Sprache.
Veuillez choisir votre langue.
Eine Fahrkarte nach Le Puy bitte.
Un billet pour Le Puy, s'il vous plaît.trafictrainsVocVoy.
Ich liebe dich. Erinnere dich bitte stets daran.
Je t'aime. N'oublie jamais cela, je t'en prie.
Können Sie mir bitte sagen ... ?
Pouvez-vous me dire ... ?VocVoy.
Lesen Sie bitte noch einmal die Richtlinien / Weisungen! [formelle Anrede]
Relisez les directives, s.v.p. !
Täten Sie das bitte wiederholen? [regional] [ugs.]
Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ?
Wenn du bitte so freundlich wärest ...
Si tu veux bien ...
Wenn Sie bitte so freundlich wären ...
Si vous voulez bien ... [forme de politesse]
Würden Sie bitte etwas langsamer sprechen!
Veuillez parler moins vite, s'il vous plaît !
Bitte nicht stören!
Ne pas déranger s'il vous plaît [Ralph Levy]filmF
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung