Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: dabei!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: dabei!
dabei [bei dieser Gelegenheit]
à cette occasion {adv}
dabei [obwohl]
pourtant {adv}
dabei [räumlich, in der Nähe]
à côté {adv}
dabei [währenddessen]
en même temps {adv}
dabei draufgehen [ugs.] [sterben]
y passer {verbe} [fam.] [mourir]
jdn. dabei haben
être avec qn. {verbe}
Ich bin dabei!
J'en suis !
Ich bin dabei! [ugs.]
Je suis partant ! [fam.]
Ich war dabei.
J'étais du nombre.
bei etw.Dat. dabei sein
participer à qc. {verbe}
Es bleibt dabei, dass ...
Il reste entendu que ...
Was ist schon dabei?
Et après ?
dabei sein, etw. zu tun
être en train de faire qc. {verbe}
Da ist nichts (Schlimmes) dabei.
Il n'y a pas de mal à cela.
dabei hat man die Rechnung ohne jdn./etw. gemacht
c'était sans compter sur qn./qc.
Diese Beispiele sind dabei maßgebend.
Ces exembles en font foi.
Ein Schelm, wer Arges dabei denkt!
Honni soit qui mal y pense.prov.
Honi soit qui mal y pense. [devise de l'ordre de la Jarretière et du souverain d'Angleterre, en orthographe historique]prov.
Ein Schuft, wer Böses dabei denkt.
Honi soit qui mal y pense. [devise de l'ordre de la Jarretière et du souverain d'Angleterre, en orthographe historique]prov.
Es wird für dich nicht viel dabei abfallen.
Tu n'en tireras pas grand-chose.
Tu n'en retireras pas grand-chose.
Und überhaupt, was ist da schon dabei?
Et après ?
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten