Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: der
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: der

PRON   dem [Dativ] | der | dem | denen
PRON   der | die | das | die
der [bestimmter Artikel]
le [article défini]
la [article défini]
der [Relativpronomen]
qui {pron} [relatif, sujet]
der anderen [Genitiv, pluralisch]
des autres
der Ardèche [nachgestellt]
ardéchois {adj}géogr.
Der Ärmste!
Peuchère ! [mérid.] [homme]
Der Denker
Le Penseur [Auguste Rodin]artsF
der gleiche
le même {adj}
der Gleiche
le même {pron}
Der Maibaum
Le mât de cocagne [La cucaña ] [Francisco de Goya]arts
Der Pianist
Le Pianiste [Roman Polanski]film
der Seine
le sien {pron}
der Vogesen [nachgestellt]
vosgien {adj}ethn.géogr.ling.
jeder, der
quiconque {pron}
von der
dont {pron}
(der) Irak {m}
Iraq {m}géogr.
Irak {m} [aussi : Iraq]géogr.
(der) Iran {m}
Iran {m}géogr.
(der) Kongo {m}
Congo {m}géogr.
(der) Maghreb {m}
Maghreb {m}géogr.
(der) Nikolaus {m} [ugs.] [Gestalt]
Saint-Nicolas {m}
(der) Senegal {m}
Sénégal {m}géogr.
(der) Sudan {m}
Soudan {m}géogr.
(der) Tschad {m}
Tchad {m}géogr.
der Erlöser {m}
le Rédempteur {m}relig.
der Heiland {m}
le Rédempteur {m}relig.
der Sensenmann {m}
la (Grande) Faucheuse {f} [littéraire]
der Sonnenkönig {m}
le Roi-Soleil {m}hist.
(in der) Luftlinie
à vol d'oiseau {adv}
an der Fußsohle
plantaire {adj}anat.
an der Küste
en bordure de mer {adv}
an der Oberfläche [fig.]
à la surface {adv} [fig.]
an der Spitze
en pointe {adv}
au premier rang {adv}
an der Straßenkreuzung
au carrefour {adv}
auf der Bühne
sur scène {adv}
Auf der Europabrücke
Le Pont de l'Europe [Gustave Caillebotte]artsF
auf der Flucht
en cavale {adv} [fam.]
auf der Hut
vigilamment {adv}
auf der Lauer
à l'affût {adv}
auf der Rückseite [+Gen.] [hinten] [Haus, Mauer]
à l'arrière {adv}
auf der Sonnenseite
en plein soleil {adv} [maison, terrasse]
auf der Stelle
sur-le-champ {adv}
illico {adv} [fam.]
sur le coup {adv} [immédiatement]
auf der Straße
dans la rue {adv}
sur la route {adv}transp.
auf der Titelseite
à la une {adv} [d'un journal]journ.
aus der Auvergne
auvergnat {adj}géogr.
aus der Champagne
champenois {adj} [originaire de la Champagne]
aus der Dose [Erbsen, etc.]
en conserve {adj} [des petits pois, etc. en c.]
aus der Dose [nachgestellt]
en boîte {adj}alim.cuis.
aus der Fassung
déboussolé {adj}
aus der Gegend [heimisch]
du cru {adv}
außerhalb der Gebärmutter
extra-utérin {adj}anat.
das Jahr der ... [Freiwilligenarbeit]
l'année du ... [bénévolat 2011]
der Allgemeinheit zugänglich
ouvert au public {adj}
der Fortbewegung dienend
locomoteur {adj}
Der General Direktor
Le directeur
der Insel Man [nachgestellt]
mannois {adj}
Der kleine Lord
Le Petit Lord Fauntleroy [Jack Gold]film
der Länge nach
en longueur {adv}
der letztmögliche Tag
le dernier jour possible
Der Nächste, bitte! [in einer Reihe]
Au suivant ! [chez le médecin, etc.]
der Reihe nach
dans l'ordre {adv}
tour à tour {adv}
Der Schein trügt.
Les apparences sont trompeuses.
Il ne faut pas se fier aux apparences.loc.
Der Wasserhahn tropft.
Le robinet (d'eau) fuit.
Der Zahn wackelt.
La dent bouge.
gegenüber der Post
en face de la poste
in der Abenddämmerung
entre chien et loup {adv} [expression]
in der Anlage [Brief]
ci-joint {adv}
in der Bauchlage
en position ventrale {adv}
in der Dämmerung
au crépuscule {adv}
in der Deutschschweiz [von der frz. Schweiz aus gesehen]
outre-Sarine {adv} [en Suisse alémanique, vu depuis la Suisse romande]géogr.
in der Dose [nachgestellt]
en boîte {adj}alim.cuis.
in der Ferne
au loin {adv}
dans le lointain {adv}
in der Folge
par la suite {adv}
in der Gegenrichtung
en sens inverse {adv}
in der Hauptrolle
en tête d'affiche {adv}filmthéâtre
in der Hoffnung [, dass]
dans l'espoir [de]
in der Innenstadt
intra-muros {adv}
in der Lage
capable {adj}
in der Mitte [+Gen.]
au milieu de {adv}
in der Morgendämmerung
à l'aube {adv}
in der Nähe
près d'ici {adv}
à proximité {adv}
in der Praxis [Ausbildung am Arbeitsplatz]
sur le tas {adv} [fam., souvent péj.] [apprentissage]
in der Praxis [faktisch]
dans les faits {adv}
in der Regel
normalement {adv}
habituellement {adv}
de façon générale {adv}
in der Regel <i. d. R.>
en règle générale {adv}
in der Regierungszeit jds.
sous le règne de qn. {adv}hist.
in der Schule
à l'école {adv}
in der Schwebe [unerledigt]
en suspens {adv}
in der Sonne
au soleil {adv}
in der Tat
de fait {adv}
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung