|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: der
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: der

PRON   dem [Dativ] | der | dem | denen
PRON   der | die | das | die
der [bestimmter Artikel]
le [article défini]
la [article défini]
der anderen [Genitiv, pluralisch]
des autres
der Ardèche [nachgestellt]
ardéchois {adj}géogr.
Der Ärmste!
Peuchère ! [mérid.] [homme]
der Gemeinde [nachgestellt] [z. B. Infobulletin einer Pfarrei, Kirch(en)gemeinde, Kirche]
paroissial {adj} [p. ex. bulletin]
der gleiche
le même {adj}
der Gleiche
le même {pron}
der Seine
le sien {pron}
der Vogesen [nachgestellt]
vosgien {adj}ethn.géogr.ling.
jeder, der
quiconque {pron}
von der
dont {pron}
(der) Irak {m}
Iraq {m}géogr.
Irak {m} [aussi : Iraq]géogr.
(der) Iran {m}
Iran {m}géogr.
(der) Kongo {m}
Congo {m}géogr.
(der) Maghreb {m}
Maghreb {m}géogr.
(der) Nikolaus {m} [ugs.] [Gestalt]
Saint-Nicolas {m}
(der) Senegal {m}
Sénégal {m}géogr.
(der) Sudan {m}
Soudan {m}géogr.
(der) Tschad {m}
Tchad {m}géogr.
der Erlöser {m}
le Rédempteur {m}relig.
der Heiland {m}
le Rédempteur {m}relig.
der Kanal {m} [Ärmelkanal]
la Manche {f}géogr.
der Sensenmann {m}
la (Grande) Faucheuse {f} [littéraire]
der Sonnenkönig {m}
le Roi-Soleil {m}hist.
(in der) Luftlinie
à vol d'oiseau {adv}
an der Fußsohle
plantaire {adj}anat.
an der Küste
en bordure de mer {adv}
an der Oberfläche [fig.]
à la surface {adv} [fig.]
an der Spitze
en tête {adv}
en pointe {adv}
au premier rang {adv}
an der Straßenkreuzung
au carrefour {adv}
auf der Bühne
sur scène {adv}
auf der Flucht
en cavale {adv} [fam.]
auf der Hut
vigilamment {adv}
auf der Lauer
à l'affût {adv}
auf der Rückseite [+Gen.] [hinten] [Haus, Mauer]
à l'arrière {adv}
auf der Sonnenseite
en plein soleil {adv} [maison, terrasse]
auf der Stelle
sur-le-champ {adv}
illico {adv} [fam.]
sur le coup {adv} [immédiatement]
auf der Straße
dans la rue {adv}
sur la route {adv}transp.
auf der Titelseite
à la une {adv} [d'un journal]journ.
aus der Auvergne
auvergnat {adj}géogr.
aus der Champagne
champenois {adj} [originaire de la Champagne]
aus der Dose [Erbsen, etc.]
en conserve {adj} [des petits pois, etc. en c.]
aus der Dose [nachgestellt]
en boîte {adj}alim.cuis.
aus der Fassung [prädikativ]
déboussolé {adj}
décontenancé {adj}
aus der Gegend [heimisch]
du cru {adv}
aus der Lamäng [ugs.] [hum.] [unvorbereitet, aus dem Stegreif]
au pied levé {adv} [loc.]
außerhalb der Gebärmutter
extra-utérin {adj}anat.
das Jahr der ... [Freiwilligenarbeit]
l'année du ... [bénévolat 2011]
der / die / das [Relativpronomen]
qui {pron} [relatif, sujet]
der Allgemeinheit zugänglich
ouvert au public {adj}
der Ernährung dienend
vivrier {adj}agr.
der Fortbewegung dienend
locomoteur {adj}
der Insel Man [nachgestellt]
mannois {adj}
der Länge nach
en longueur {adv}
der letztmögliche Tag
le dernier jour possible
Der Nächste, bitte! [in einer Reihe]
Au suivant ! [chez le médecin, etc.]
der Reihe nach
dans l'ordre {adv}
tour à tour {adv}
Der Rubel rollt. [fig.] [Die Geschäfte gehen gut.]
Le fric rentre à foison. [fam.] [Les affaires marchent bien.]
Der Schein trügt.
Les apparences sont trompeuses.
Il ne faut pas se fier aux apparences.
Der Wasserhahn tropft.
Le robinet (d'eau) fuit.
der Zahl nach
numériquement {adv}
Der Zahn wackelt.
La dent bouge.
gegenüber der Post
en face de la poste
hinter der Kamera
hors du plateau {adv}film
in (der) Längsrichtung
longitudinalement {adv}
in der Abenddämmerung
entre chien et loup {adv} [loc.]
in der Anlage [Brief]
ci-joint {adv}
in der Bauchlage
en position ventrale {adv}
in der Dämmerung
au crépuscule {adv}
in der Deutschschweiz [von der frz. Schweiz aus gesehen]
outre-Sarine {adv} [en Suisse alémanique, vu depuis la Suisse romande]géogr.
in der Dose [nachgestellt]
en boîte {adj}alim.cuis.
in der Ferne
au loin {adv}
dans le lointain {adv}
in der Folge
par la suite {adv}
in der Gegenrichtung
en sens inverse {adv}
in der Hauptrolle
en tête d'affiche {adv}filmthéâtre
in der Hoffnung [, dass]
dans l'espoir [de]
in der Innenstadt
intra-muros {adv}
in der Lage
capable {adj}
in der Mitte [+Gen.]
au milieu de {adv}
in der Morgendämmerung
à l'aube {adv}
in der Nähe
près d'ici {adv}
à proximité {adv}
in der Praxis [Ausbildung am Arbeitsplatz]
sur le tas {adv} [fam., souvent péj.] [apprentissage]
in der Praxis [faktisch]
dans les faits {adv}
in der Privatwirtschaft
dans le privé {adv}écon.
in der Regel
normalement {adv}
habituellement {adv}
de façon générale {adv}
in der Regel <i. d. R.>
en règle générale {adv}
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung