Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: einer
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: einer
einer Sache gemäß
en vertu de qc. [loi, article]
einer von beiden
l'un des deux {pron}
in einer Ecke
dans un coin {adv}
in einer Reihe
en enfilade {adv}
in einer Woche
dans une semaine {adv}
in einer Woche [in acht Tagen]
en huit {adv} [dans une semaine]
innerhalb einer Woche
en une semaine {adv}
nach einer Pause
après une pause
ungeachtet einer SacheGen.
en dépit de qc. {prep}
vor einer Woche
il y a une semaine {adv}
wegen einer Sache
du fait de qc. {prep}
einer Bitte nachkommen
s'exécuter {verbe} [répondre à une demande]
einer Frau hinterherpfeifen
siffler une femme {verbe} [signaler l'intérêt à qn.]
einer Partei beitreten
adhérer à un parti {verbe}pol.
einer Sache ähneln
s'apparenter à qc. {verbe}
einer Sache gegenüberstehen
faire face à qc. {verbe}
einer Sache schaden
compromettre qc. {verbe}
einer Sache vorgreifen
anticiper sur qc. {verbe}
einer Sichtweise zustimmen
adhérer à un point de vue {verbe}
einer Vorladung zustimmen
consentir à comparaître {verbe}
jdn. einer SacheGen. berauben
ravir qc. à qn. {verbe} [littéraire]
jdn. einer Sache beschuldigen
accuser qn. de qc. {verbe}
jdn. einer Sache bezichtigen
accuser qn. de qc. {verbe}
jdn. einer Sache entheben
démettre qn. de qc. {verbe} [destituer]
jdn. einer Sache überführen
convaincre qn. de qc. {verbe} [administrer à qn la preuve irréfutable de son crime ou délit]dr.
jdn. einer Straftat überführen
confondre qn. d'un crime {verbe} [démasquer]
Abwendung {f} einer Gefahr
prévention {f} [détournement d'un danger]
Anfechtung {f} einer Klage
contestation {f} d'une décisiondr.
Anhänger {m} einer Sekte
sectateur {m} [disciple]relig.
Bestehen {n} einer Prüfung
réussite {f} à un examen
Bewerber {m} (einer Ausschreibung)
soumissionnaire {m}dr.
Bruchteil {m} einer Sekunde
fraction {f} de seconde
Einer {m} von ihnen
l'un {m} d'eux
Fälligkeit {f} einer Zahlung
échéance {f} d'un paiementcomm.dr.
Festsetzung {f} einer Höchstgrenze
plafonnement {m}
Frühzeit {f} (einer Epoche)
aurore {f} [fig.]
Fühler {m} einer Schnecke
tentacule {m} d'un escargotzool.
Generalversammlung {f} einer Aktiengesellschaft <GV einer AG> [schweiz.] [Hauptversammlung]
assemblée {f} générale d'une société anonym <AG d'une SA>dr.écon.
Holm {m} einer Leiter [das senkrechte Teil]
montant {m} d'une échelle
Privatzimmer {n} einer Dame
boudoir {m}constr.
Sprosse {f} einer Leiter [das waagrechte Teil]
barreau {m} d'une échelle
Teilen {n} (einer Wohnung)
partage {m} (d'un appartement)
Untergang {m} einer Epoche
chute {f} d'une époque
Untergang {m} einer Stadt
chute {f} d'une ville
Vorbote {m} einer SacheGen.
signe {m} précurseur de qc.
Widerruf {m} einer Lehrmeinung
abjuration {f} d'une doctrine
Wiederaufgreifen {n} einer Idee
reprise {f} d'une idée
Wiederholung {f} (einer Sendung)
rediffusion {f}RadioTV
auf einer Linie mit [Übereinstimmung]
dans la lignée de {adv}
auf Grund einer Sache
en raison de qc. {prep}
aus einer Gegend stammend
originaire d'une région {adj}
einer auf jeder Seite
chacun de part et d'autre
einer nach dem anderen
un à un {adv}
un par un {adv}
im Bruchteil einer Sekunde
en une fraction de seconde {adv}
in Anbetracht einer SacheGen.
au vu de qc. {prep}
in einer freudigen Aufwallung
dans un transport de joie
in Form einer Halbkugel
hémisphérique {adj}
in genau einer Woche
à huitaine {adv}
in höchstens einer Woche
sous huitaine {adv}
innerhalb einer Frist von
endéans le délai de {prep} [belge]
nach einer halben Stunde
au bout d'une demi-heure
Sieh mal einer an.
Tiens.
von einer Katastrophe heimgesucht
sinistré {adj}
(in einer Gegend) umherfahren
sillonner (une région en voiture) {verbe}
aus einer Gewerkschaft austreten
se désyndiquer {verbe}
bei einer Prüfung durchfallen
échouer à un examen {verbe}
einer klaren Antwort ausweichen
noyer le poisson {verbe} [fig.]
einer SacheGen. verdächtig sein
être soupçonné de qc. {verbe}
einer Sache ablehnend gegenüberstehen
être hostile à qc. {verbe}
einer Sache nahe kommen
s'approcher de qc. {verbe} [fig.]
einer von ihnen sein [dazugehören]
être du nombre {verbe}
etw.Akk. an einer Mauer anbringen
apposer qc. sur un mur {verbe}
etw.Akk. in einer Föderation zusammenschließen
fédérer qc. {verbe}pol.
etw.Akk. mit einer Nadel befestigen
épingler qc. {verbe} [fixer qc. avec une épingle]
etw.Akk. mit einer Nadel festmachen
épingler qc. {verbe} [fixer qc. avec une épingle]
etw.Akk. mit einer Plane abdecken
bâcher qc. {verbe}
etw.Akk. mit einer Widmung versehen
dédicacer qc. {verbe}
etw.Akk. nach einer Zielgruppe ausrichten
personnaliser qc. {verbe} [d'après un groupe-cible]
in einer Falle sitzen [auch fig.]
être pris dans un piège {verbe} [aussi fig.]
in einer Klinik entbinden
accoucher dans une clinique {verbe}méd.
in einer Krise sein
être en crise {verbe}
in einer Prüfung durchfallen
rater un examen {verbe}
in einer Stunde hospitieren
assister comme stagiaire à un cours {verbe}éduc.
jdn. mit einer Abgabe belegen
taxer qn. {verbe}
jdn. mit einer Steuer belegen
taxer qn. {verbe}
jdn. von einer Last befreien
délester qn. d'un fardeau {verbe}
jdn./etw. mit einer Lanze durchbohren
larder qn./qc. d'une lance {verbe} [fam.]
jdn./etw. mit einer Winde hochziehen
treuiller qn./qc. {verbe}
jdn./etw. von einer Bindung lösen
délier qn./qc. {verbe} [détacher, remplacer, relayer, décoller]
mit einer Pistole herumfuchteln [ugs.]
brandir un pistolet {verbe}
mit jdm. einer Meinung sein
être du même avis que qn. {verbe}
Mitglied einer Gruppe werden
adhérer à un groupe {verbe}pol.
sichAkk. einer Illusion hingeben
se bercer d'illusions {verbe}
sichAkk. einer Verpflichtung entziehen
se dispenser d'une obligation {verbe}
sich einer Operation unterziehen
subir une opération {verbe}méd.
sich einer Schönheitsoperation unterziehen
se faire refaire le portrait {verbe}
sich einer Schuld entledigen
s'acquitter d'une dette {verbe}
zu einer Entscheidung gelangen
se départager {verbe}
Bewohner {m} einer Pariser Vorstadt
faubourien {m} [de Paris]
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung