Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: etwas
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: etwas
etwas [gehobener Grammatik-Stil]
rien {pron} [littéraire] [sans "ne"]
etwas
quelque peu {adv}
quelque chose {pron}
etwas [ein wenig]
un peu {adv}
(etwas) spät
tardivement {adv}
etwas anderes
autre chose {pron}
so etwas
une telle chose {pron} [une chose pareille]
jdm. etwas bedeuten
importer à qn. {verbe} [être important]
etwas Neuartiges {n} [Besonderheit]
originalité {f} [élément original]
Brauchst du etwas?
Tu as besoin de quelque chose ? [fam.]
ein gewisses Etwas
un je ne sais quoi
Er kann etwas.
Il est capable.
etwas ganz Neues
du jamais vuloc.
Etwas ist faul. [ugs.] [schief sein]
Ça cloche. [fam.] [clocher]
etwas zum Naschen
des friandisescuis.
jdm. ist etwas schnurzegal [ugs.]
qn. s'en moque comme de l'an quarante [fam.]
bei jdm. etwas erreichen
(arriver à) obtenir qc. de qn. {verbe}
etwas [seinen Ärger] an jdm./etw.Dat. auslassen
s'en prendre à qn./qc. {verbe} [colère]
etwas Schönes träumen
faire un beau rêve {verbe}
etwas tun können
parvenir à faire qc. {verbe} [réussir]
kaum etwas sehen
ne voir guère {verbe}
schon etwas vorhaben [bereits beschäftigt sein]
être pris {verbe} [personne]
Da stimmt etwas nicht.
Ça cloche. [fam.]
Das ist etwas teuer.
C'est un peu cher.
Du brauchst etwas Ruhe.
Il te faut un peu de repos.
Es muss etwas geschehen.
Il faut faire quelque chose.
etwas noch nie Dagewesenes
du jamais vuloc.
in etwas gut sein
être bon(ne) en qc.
Sagt Ihnen das etwas?
Ça vous dit quelque chose ? [fam.]
es zu etwas bringen
arriver {verbe}
etwas ins Lateinische übersetzen [Text, Spiel, Comic]
faire une version latine {verbe}
etwas vom Kochen verstehen
s'y connaître en cuisine {verbe}cuis.
gut zu etwas passen
aller bien avec qc. {verbe}
jdn. auffordern, etwas zu tun [dringlich]
prier qn. de faire qc. {verbe}
sich hinter etwas verstecken [fig.]
se retrancher derrière qc. {verbe}
Auch die andere Seite muss etwas tun.
L'autre camp doit également consentir un effort.
Da ist etwas Wahres dran.
Il y a du vrai là-dedans.
Da muss etwas getan werden.
Il faut agir.
Das ist etwas ganz Neues.
C'est de l'inédit.
Die Hauptsache ist, etwas zu tun.
Le tout est de faire quelque chose.
Er erzählt irgend etwas, um sich zu verteidigen.
Il raconte n'importe quoi pour se défendre.
Er ging, ohne etwas zu sagen.
Il est parti sans rien dire.
Er ist nicht fähig, etwas zu sagen.
Il est incapable de rien dire.
Es ist etwas Schlimmes passiert.
Il s'est passé quelque chose de grave.
Es ist noch etwas übrig. [vom Essen oder von Getränken]
Il y a du rab. [fam.] [part supplémentaire de nourriture ou de boisson]cuis.
Etwas liegt in der Luft.
Il y a quelque chose dans l'air.loc.
etwas zu tief ins Glas geschaut haben [ugs.]
avoir un coup dans le nez [fam.]loc.
Haben Sie etwas zu verzollen?
Avez-vous quelque chose à déclarer ?
Hast du etwas zu trinken bestellt?
Tu as commandé quelque chose à boire ? [fam.]
Hast du Lust, etwas mit mir zu unternehmen? Wir könnten ins Kino gehen. [ugs.]
Tu as envie de faire quelque chose avec moi ? On pourrais aller au cinéma. [fam.]
Heute Abend habe ich (schon) etwas vor.
Ce soir je suis pris.
in der Nähe von etwas [z. B. in der Nähe der Kirche]
auprès de qc. {prep}
Möchten Sie etwas zu trinken?
Voudriez-vous de quoi boire ?
Sie schaute, als ob sie etwas sagen wollte.
Elle regardait comme si elle voulait dire quelque chose.
Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
Puis-je lui transmettre quelque chose ?
Sprechen wir von etwas anderem.
Parlons d'autre chose.
Würden Sie bitte etwas langsamer sprechen!
Veuillez parler moins vite, s'il vous plaît !
auf die Schnelle etwas essen
manger sur le pouce {verbe} [fig.]
so tun, als sei einem etwas egal
faire l'indifférent {verbe}
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten