Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: habe
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: habe
ich habe
j'ai
ich habe nicht
g pa [fam.] [je n'ai pas]
Ich habe bemerkt, dass ...
Je me suis aperçu que ...
Ich habe eine 39. [Schuhgröße, Kleidergröße]
Je fais du 39. [pointure, taille]vêt.
Ich habe Größe 39. [Schuhgröße, Kleidergröße]
Je fais du 39. [pointure, taille]vêt.
Ich habe kein Geld.
Je n'ai pas d'argent.
Ich habe keine Ahnung.
Je ne sais rien.
Ich habe keine Zeit.
Je n'ai pas le temps.
Ich habe Schuhgröße 39.
Je chausse du 39.vêt.
alle, die ich gesehen habe
tous ceux que j'ai vus
Auf der Ausstellung habe ich nichts Interessantes gesehen.
À l'exposition, je n'ai rien vu d'intéressant.
Das wär's eigentlich, mehr habe ich nicht zu sagen.
C'est à peu près tout.
Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Pardon. Je ne l'ai pas compris.
Geh du hin; ich habe Bammel/Schiss. [ugs.]
Vas-y toi ; moi, j'ai la trouille. [fam.]
Heute Abend habe ich (schon) etwas vor.
Ce soir je suis pris.
Heute morgen habe ich den Wagen genommen.
Ce matin, j'ai pris la voiture.
Ich glaube, ich habe mich verlaufen.
Je crois que je me suis perdu.
Ich habe den Film, von dem du mir erzählst, nicht gesehen.
Je n'ai pas vu le film dont tu me parles.
Ich habe die Nase voll. [ugs.]
J'en ai marre. [fam.]loc.
Ich habe dieses Haus noch nie gesehen.
Je n'ai jamais vu cette maison.
Ich habe dieses Wochenende nichts vor.
Je n'ai rien de prévu ce weekend.
Ich habe ein Geschenk für zehn Euro gefunden.
J'ai trouvé un cadeau pour dix Euros.
Ich habe ein paar Blumen gepflückt.
J'ai cueilli quelques fleurs.
Ich habe ein Zimmer gebucht.
J'ai réservé une chambre.
Ich habe eine andere Zeitung abonniert.
Je me suis abonné à un autre journal.
Ich habe es gut gemeint.
Je croyais bien faire.
Ich habe gesehen, wer vorüberging.
J'ai vu qui passait.
Ich habe ihm alles erzählt.
Je lui ai tout raconté.
Ich habe ihn vorübergehen sehen.
Je l'ai vu passer.
Je l'ai vu qui passait.
Ich habe Ihren Brief gelesen.
J'ai lu votre lettre.
Ich habe noch verschiedene Besorgungen zu machen.
J'ai encore diverses courses à faire.
Ich habe richtig Lust auf ein Sandwich.
J'ai bien envie d'un sandwich.
Ich habe seinen Namen vergessen.
J'ai oublié son nom.
Ich habe seit mehreren Tagen Fieber.
J'ai de la fièvre depuis plusieurs jours.
Ich habe sie nicht alle gesehen.
Je ne les ai pas tous vus.
Je ne les ai pas toutes vues.
Ich habe überhaupt keine Angst.
Je n'ai pas du tout peur.
Ich sage dir, wozu ich Vertrauen habe.
Je te dis ce en quoi j'ai confiance.
Könntest du mir das Buch zurückgeben, das ich dir geliehen habe?
Tu pourrais me rendre le livre que je t'ai prêté ?
Rat mal, wen ich getroffen habe!
Devine qui j'ai rencontré !
Zisch ab! Ich habe echt keine Lust mehr, dich zu sehen. [ugs.]
Dégage ! Je n'ai vraiment plus envie de te voir. [fam.]
Nein, Obelix! ... Du bekommst keinen Zaubertrank. Ich habe dir tausendmal gesagt, dass du als kleines Kind hineingeplumpst bist!
Non, Obélix ! ... Tu n'auras pas de potion magique ! Je t'ai dit mille fois que tu étais tombé dedans étant petit !citationF
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten