Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: halten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: halten
etw. halten
tenir qc. {verbe}
etw. halten [behalten]
conserver qc. {verbe}
garder qc. {verbe}
halten [anhalten]
s'arrêter {verbe} [piéton, voiture]
(etw.) halten [anhalten]
stopper (qc.) {verbe}
Ausschau halten
être en faction {verbe} [surveillance]
etw.Akk. geheim halten
garder qc. secret {verbe}
etw.Akk. instand halten
entretenir qc. {verbe} [maison, jardin]
maintenir qc. en bon état {verbe} [entretenir]
etw. schräg halten
incliner qc. {verbe}
etw. von jdm./etw. halten
penser qc. de qn./qc. {verbe}
halten für
considérer {verbe} [tenir pour]
jdn. gefangen halten
détenir qn. {verbe}
jdn. gefangen halten [Geisel]
séquestrer qn. {verbe} [otage]
jdn. kurz halten [alt] [ugs.] [jdm. wenig Geld oder Essen geben]
visser qn. {verbe} [fam.] [fig.]
jdn./etw. für jdn./etw. halten
prendre qn./qc. pour qn./qc. {verbe}
Maß halten
garder la mesure {verbe}
Schule halten [Unterricht geben]
faire la classe {verbe}éduc.
sich halten [frisch bleiben]
se garder {verbe} [aliments]
Wache halten
veiller {verbe}
bei jdm. Wache halten
veiller qn. {verbe}
das Gleichgewicht halten
garder l'équilibre {verbe}
den Gottesdienst halten
officier {verbe}relig.
den Mund halten [ugs.]
la boucler {verbe} [fam.] [se taire]
eine Ansprache halten
prononcer un discours {verbe}
eine Diät halten
suivre un régime {verbe}
eine Rede halten
prononcer un discours {verbe}
einen Rekord halten
détenir un record {verbe}
einen Umtrunk halten
faire un pot {verbe}
etw.Akk. in Stand halten [Rsv.]
entretenir qc. {verbe} [maison, jardin]
etw.Akk. vor jdm. geheim halten
garder qc. secret à qn. {verbe}
etw. in Gang halten [ein Gespräch]
alimenter qc. {verbe} [conversation]
gleichen Schritt halten
aller du même pas {verbe}
im Gleichgewicht halten
maintenir en équilibre {verbe}
in Gang halten [Feuer]
nourrir {verbe} [feu]
jdm. die Treue halten
rester fidèle à qn. {verbe}
jdm. eine Moralpredigt halten
faire la morale à qn. {verbe}
jdn. zum Narren halten
se moquer de qn. {verbe}
faire marcher qn. {verbe}loc.
jdn. zum Narren halten [hereinlegen]
berner qn. {verbe}
sichAkk. für etw.Akk. halten [z. B. intelligent]
se croire qc. {verbe} [p. ex. intelligent]
sich an jdn./etw. halten
s'en tenir à qn./qc. {verbe}
sich bedeckt halten
faire profil bas {verbe} [fig.]
sich rechts halten
serrer à droite {verbe}trafic
viel von jdm./etw. halten
penser du bien de qn./qc. {verbe}
von jdm./etw. nichts halten
n'avoir rien à faire de qn./qc. {verbe}
an der Leine halten
tenir en laisse {verbe}
den Kurs halten / beibehalten
garder / tenir le cap {verbe}
dicht am Fußweg halten [mit dem Auto]
se ranger le long du trottoir {verbe}
die Augen geschlossen halten
tenir les yeux fermés {verbe}
die Ohren steif halten [ugs.] [durchhalten]
tenir le coup {verbe}loc.
ein Schwätzchen mit jdm. halten
tailler une bavette avec qn. {verbe} [fam.]loc.
eine Lobrede auf jdn./etw. halten
faire le panégyrique de qn./qc. {verbe}
etw.Akk. in der Hand halten
tenir qc. à la main {verbe}
im Essen Maß halten
manger avec modération {verbe}
jdn. auf dem Laufenden halten
tenir qn. au courant {verbe}
tenir qn. au jus {verbe} [fam.]
jdn. für einen Verräter halten
considérer qn. comme un traître {verbe}
mit jdm. Rücksprache halten / nehmen
conférer avec qn. {verbe}
sich nach Süden halten
tenir le cap sud {verbe}
sich über Wasser halten [fig.] [ugs.]
se maintenir à flot {verbe} [fig.] [fam.]fin.
falls Sie es für gut / richtig halten
si bon vous semble [forme de politesse]
wie Sie es für richtig halten
comme bon vous semble [forme de politesse]
Wir halten Sie auf dem Laufenden.
Nous vous tiendrons informé. [vous : formel]
diesen Punkt für geklärt halten
considérer ce point comme acquis {verbe}
es für richtig halten, etw. zu tun
juger bon de faire qc. {verbe}
etw. für einen schlechten Witz halten
trouver qc. saumâtre {verbe} [fam.] [fig.]loc.
jdn. für intelligent genug halten, um ...
considérer qn. assez intelligent pour ... {verbe}
sich an bestimmte Regeln halten
satisfaire à certaines règles {verbe}
sich an die Regeln halten
respecter les règles {verbe}
sich an eine Regel halten
observer une règle {verbe}
sich an eine Vereinbarung halten
respecter une convention {verbe}
sich nicht an die Regeln halten
sortir des règles {verbe}
sich vor Müdigkeit kaum noch aufrecht halten können
pouvoir à peine se tenir debout de fatigue {verbe}
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten