|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: hin
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: hin

Mach hin! [ugs.] [Beeil dich!]
Magne-toi le cul ! [vulg.]
auf jds. Anraten hin
sous l'instigation de qn. {adv} [conseil]
auf jds. Betreiben hin
à l'instigation de qn. {adv}
auf jds. Veranlassung hin
à l'instigation de qn. {adv}
Es haut hin. [ugs.]
Le compte y est.
hin und her
en avant et en arrière
hin und wieder
par moments {adv}
de temps à autre {adv}
de temps en temps {adv}
par moment {adv} [rare] [par moments]
nach außen hin
en apparence {adv}
nach außen hin [Erscheinungsbild, Verhalten]
extérieurement {adv} [apparence, comportement]
etw.Akk. hin- und herbewegen
agiter qc. {verbe}
hin- und herschwappen
clapoter {verbe}
hin- und herschwingen [Pendel]
osciller {verbe} [pendule]
Hin und Her
chassé-croisé {m}
Hin- und Herschwingen {n}
balancement {m}
Hin- und Rückflug {m}
vol {m} aller-retour
Hin- und Rückreise {f}
voyage {m} aller-retourVocVoy.
Hin- und Rückspiel {n}
match {m} aller-retoursport
auf Anregung von jdm. hin
à l'instigation de qn.
auf jds. inständiges Bitten hin
sur les instances de qn. {adv}
Wo will er hin?
Où veut-il aller ?
Où est-ce qu'il veut aller ?
(etw.) vor sich hin pfeifen
siffloter (qc.) {verbe}
(hin und her) wiegen
bercer {verbe} [canot, navire]
(vor sich hin) brummen [mürrisch]
grommeler (entre ses dents) {verbe} [fam.]
etw.Akk. vor sich hin murmeln
marmonner qc. {verbe}
etw. hin und her überlegen
tourner et retourner qc. {verbe} [idée]
hin und her fahren
aller et venir {verbe} [avec un véhicule]
hin und her gehen
aller et venir {verbe}
faire le va-et-vient {verbe}
hin und her laufen
aller et venir {verbe}
hin und her schaukeln
se balancer {verbe}
hin und her schwingen [schaukeln]
se balancer {verbe} [osciller]
jdn. (hin und her) wiegen
bercer qn. {verbe}
vor sich hin krebsen [ugs.]
végéter {verbe}
vor sich hin träumen
rêvasser {verbe}
ewiges Hin und Her {n}
valse-hésitation {f}
auf die Gefahr hin zu [+Inf.]
au risque de {prep} [+inf.]
auf die Gefahr hin, etw. zu tun
quitte à faire qc.
Bitte setzen Sie sich dort hin.
Asseyez-vous là, s'il vous plaît.
Geh du hin; ich habe Bammel/Schiss. [ugs.]
Vas-y toi ; moi, j'ai la trouille. [fam.]
von ... über ... bis (hin) zu ...
de ... à ... en passant par ...
(etw.Akk.) (halblaut) vor sich hin singen / summen
fredonner (qc.) {verbe}
an jdm./etw. hin und her ziehen
tirailler qn./qc. {verbe}
den Kopf hin und her wiegen
dodeliner de la tête {verbe}
etw.Akk. nicht nach außen hin zeigen
intérioriser qc. {verbe}
nach außen hin nicht in Erscheinung treten
se tenir dans la coulisse / les coulisses {verbe} [côté caché]
sichAkk. hin und her wälzen
se tourner et (se) retourner {verbe}
zwischen jdm./etw. und jdm./etw. hin- und hergerissen sein
être ballotté entre qn./qc. et qn./qc. {verbe}
zwischen mehreren Möglichkeiten hin- und hergerissen sein
être tiraillé entre plusieurs possibilités {verbe}
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung