Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: ihnen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: ihnen
PRON   ihm | ihr | ihm | ihnen/Ihnen
Ihnen [formelle Anrede]
vous {pron} [objet indirect] [littéraire]
ihnen
leur {pron} [objet indirect]
unter ihnen [in deren Kreis]
parmi eux / elles
Ich wünsche Ihnen ...
Je vous souhaite ...
Einer {m} von ihnen
l'un {m} d'eux
Ich danke Ihnen vielmals.
Je vous remercie beaucoup.
Kann ich Ihnen helfen ?
Je peux vous aider ? [fam.]
Est-ce que je peux vous aider ?
Sagt Ihnen das etwas?
Ça vous dit quelque chose ? [fam.]
Was schulde ich Ihnen ?
Je vous dois combien ?
wie es Ihnen beliebt
à votre guise {adv}
wie es Ihnen beliebt [geh.]
comme il vous plaira
Wie gefällt Ihnen Island?
Comment trouvez-vous l'Islande ?
Wie geht es Ihnen?
Comment allez-vous ?
einer von ihnen sein [dazugehören]
être du nombre {verbe}
Der große Jammer mit den Menschen ist, dass sie so genau wissen, was man ihnen schuldet, und so wenig Empfindung dafür haben, was sie anderen schulden. [Franz von Sales]
Il y a une grande misère dans les hommes, en ce qu'ils savent si bien ce qui leur est dû, et savent si peu ce qu'ils doivent aux autres. [François de Sales]citation
Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis.
Je vous remercie de votre compréhension.
Ich danke Ihnen vielmals für Ihre Unterstützung.
Je vous remercie beaucoup pour votre soutien.
Ich gratuliere Ihnen dazu, was Sie geschafft haben.
Je vous félicite de ce que vous avez réalisé.
Ich gratuliere Ihnen zum Geburtstag.
Je vous souhaite un bon anniversaire.
Ich sage es Ihnen doch!
Puisque je vous le dis !
Ich spreche (zu Ihnen) als Freund.
Je vous parle en ami.
Ich versichere Ihnen mein tiefes Mitgefühl.
Soyez assurés de ma chaleureuse sympathie.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie ... würden.
Je vous saurais gré de bien vouloir ... [littéraire]
Ich wünsche Ihnen ein schönes Wochenende.
Je vous souhaite un bon week-end.
Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt!
Passez un agréable séjour !
Ich würde gerne ein Zimmer bei Ihnen reservieren.
Je souhaiterais réserver une chambre.tourismeVocVoy.
Kann ich Ihnen behilflich sein?
Puis-je vous rendre service ?
Man muss ihnen Bescheid sagen.
Il faut les prévenir.
Schreibe ich Ihnen, oder schreiben Sie mir?
Vous écrirai-je ou bien m'écrirez-vous ?
Sie haben Ihr Projekt geschafft, wozu ich Ihnen gratuliere.
Vous avez réalisé votre projet, ce dont je vous félicite.
Und jetzt zu Ihnen beiden.
À vous deux maintenant. [vous de politesse]
Was kann ich Ihnen anbieten?
Qu'est ce que je vous sers (à boire) ?
Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis.
Nous vous remercions de votre compréhension.
Wir erinnern Sie daran, dass Ihnen eine Bar zur Verfügung steht.
Nous vous rappelons qu'un bar est à votre disposition.trains
Wir wünschen Ihnen eine angenehme Reise. [Weiterreise, z. B. zum Urlaubsort]
Nous vous souhaitons une bonne continuation. [voyage]tourismeVocVoy.
Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Abend.
Nous vous souhaitons une agréable soirée.
Wo ich es Ihnen doch sage! [ugs.]
Puisque je vous le dis !
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten