|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   IT   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: keine
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: keine

ADJ   kein | keine | kein
PRON   keiner | keine | keines/keins | keine
Keine Ahnung!
Aucune idée !
Keine Angabe. [statt Ja / Nein in einer Umfrage]
Ne se prononce pas. [dans un sondage]
Keine Bange!
Ne crains rien !
Ne craignez rien !
Keine Bewegung!
Pas un geste !
Keine Frage! [Redewendung] [zweifellos]
Aucun doute ! [loc.] [sans aucun doute]
Keine Sorge!
Ne t'en fais pas ! [Ne te fais pas de souci !]
Keine Ursache!
Il n'y a pas de quoi !
Service ! [suisse] [De rien !]
Keine Ursache.
Je vous en prie. [il n'y a pas de quoi]
Keine Widerrede!
Pas de discussion !
Hab keine Angst!
N'aie pas peur !
keine Spur von
pas de trace de [aucune trace de]
Nur keine Bange!
Pas de panique !
jdm. keine Ruhe lassen
turlupiner qn. {verbe} [fam.]
keine Ahnung haben
n'avoir aucune idée {verbe}
keine Gegenwehr leisten
ne pas opposer de résistance {verbe}
keine Hemmungen kennen
être sans gêne {verbe}
keine Luft bekommen
étouffer {verbe}
keine Mühe scheuen
ne pas ménager sa peine {verbe}
keine Mühe scheuen [für seine Gäste]
mettre les petits plats dans les grands {verbe} [fig.]
keine Skrupel haben
être sans scrupules {verbe}
keine Umschweife machen
ne pas y aller par quatre chemins {verbe} [loc.]
Nur keine Aufregung!
Pas de panique !
Das ist keine Hexerei. [Das ist nicht so schwierig]
Ce n'est pas sorcier. [fam.]
Das spielt keine Rolle. [Redewendung]
Cela n'a aucune (espèce d') importance.
Hier ist keine Sau. [ugs.]
Il n'y a pas un chat (ici).
Ich habe keine Ahnung.
Je ne sais rien.
Ich habe keine Zeit.
Je n'ai pas le temps.
Mach dir keine Mühe!
Ne te dérange pas.
Mach dir keine Sorgen!
T'inquiète ! [fam.] [Ne t'inquiète pas ; il n'y a pas de problème]
Umleiten, wenn keine Anrufannahme.
Renvoi si pas de réponse.
jdm. keine Antwort schuldig bleiben [schlagfertig antworten]
renvoyer la balle à qn. {verbe} [loc.]
keine Argumente mehr haben
être à court d'arguments {verbe}
keine halben Sachen machen [fig.] [etwas zu Ende führen]
ne pas faire les choses à demi {verbe}
ne pas faire les choses à moitié {verbe}
keine Hand frei haben
avoir les mains prises {verbe}
mit etw.Dat. keine Scherze treiben
ne pas badiner avec qc. {verbe}
Alles andere spielt keine Rolle mehr.
Plus rien n'a d'importance.
Bitte entschuldigen Sie. Es war keine Absicht.
Je vous demande pardon. C'était sans intention.
Er hat überhaupt keine Skrupel.
Il n'a aucun scrupule.
Er ist keine große Leuchte. [ugs.]
Il n'est pas fute fute. {adj} [fam.]
Ce n'est pas une lumière. [fam.]
Es ist keine Menschenseele auf der Straße.
Il n'y a pas un chat dans la rue.
Gerät nicht ausschalten; keine Abdeckungen öffnen oder schließen.
Ne pas éteindre, ni ouvrir ou fermer de capots.
Ich hab keine Lust, ins Kino zu gehen.
Je n'ai pas envie d'aller au cinéma.
Ich habe überhaupt keine Angst.
Je n'ai pas du tout peur.
Ich möchte keine Namen nennen.
Je ne veux citer personne. [nommer]
Keine Menschenseele ist zu sehen. [Redewendung]
Il n'y a pas un chat. [loc.]
Keine Sorge, für mich geht das klar. [ugs.]
Pas de souci. Pour moi, c'est cool. [fam.] [Je suis d'accord]
keiner / keine / keines von beiden
ni l'un ni l'autre
Mach dir keine Gedanken darüber!
Ne t'en inquiète pas !
Machen Sie sich keine Sorgen.
Ne vous faites pas de mauvais sang. [fig.]
Manche haben es vorgezogen, keine Stellung zu nehmen.
Certains ont préféré ne pas donner leur avis.
Wenn wir selbst keine Fehler hätten, würden wir sie nicht mit so großem Vergnügen an anderen entdecken.
Si nous n'avions point de défauts, nous ne prendrions pas tant de plaisir à en remarquer dans les autres. [François de La Rochefoucauld]citation
Zisch ab! Ich habe echt keine Lust mehr, dich zu sehen. [ugs.]
Dégage ! Je n'ai vraiment plus envie de te voir. [fam.]
großen Worten keine Taten folgen lassen
accoucher d'une souris {verbe} [loc.]
keine große Sache um etw.Akk. machen
ne pas faire grand cas de qc. {verbe}
sichDat. (deswegen) keine Sorgen machen
ne pas s'en faire {verbe} [fam.]
Der Tod kennt keine Wiederkehr
Le Privé [Robert Altman]filmF
Keine Gnade für Ulzana
Fureur apache [Robert Aldrich]filmF
Schick mir keine Blumen
Ne m'envoyez pas de fleurs [Norman Jewison]filmF
nach oben | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung