Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: macht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: macht
Macht {f}
pouvoir {m}
puissance {f}
force {f} [pouvoir]
Macht {f} [Einfluss]
emprise {f} [domination]
Macht {f} [über jdn.]
autorité {f} [pouvoir]
Macht nichts!
Tant pis !
Was macht ... ?
Que fait ... ?
Das macht nichts.
Ça ne fait rien. [fam.]
Das macht nichts. [ugs.]
Ça n'est pas bien grave. [fam.]
Wer macht was?
Qui fait quoi ?
auf jdn./etw. Macht ausüben
exercer une domination sur qn./qc. {verbe}
über jdn./etw. Macht haben
avoir prise sur qn./qc. {verbe}
Übergabe {f} der Macht [formelle Übergabe]
passation {f} des pouvoirsadm.pol.
Das macht fünfzig Euro. [ugs.]
Ça fait cinquante euros. [fam.]
Das macht man nicht.
Ça ne se fait pas. [fam.]
Das macht mich depressiv.
Ça me fout le bourdon. [fam.]loc.
Kleinvieh macht auch Mist.
Les petits ruisseaux font les grandes rivières.prov.
Übung macht den Meister.
À force de forger on devient forgeron.prov.
Wie viel macht das? [ugs.]
Ça fait combien ? [fam.]
Das macht das Leben lebenswert.
Ça redonne goût à la vie.
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
Une hirondelle ne fait pas le printemps.prov.
Er macht das so, wie es ihm gefällt.
Il fait comme bon lui semble.
Man macht in jedem Alter Dummheiten.
On fait des bêtises à tout âge.
Sie spricht gut, doch macht sie Grammatikfehler.
Elle parle bien, cependant elle fait des fautes de grammaire.
Was macht das schon, wenn ... ?
Qu'est-ce que ça peut bien faire que ... ? [fam.]
Was mich traurig macht, ist, dass ...
Ce qui me rend triste, c'est que ...
Zehn minus zwei macht acht.
Dix moins deux font huit.
nach einem Staatsstreich die Macht ergreifen
prendre le pouvoir à la suite d'un coup d'Etat {verbe}
widerrechtlich die Macht an sich reißen
usurper le pouvoir {verbe}
Venus macht Seitensprünge
Un caprice de Vénus [William A. Seiter]Ffilm
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten