|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: nach
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: nach

nach [zeitlich]
après {prep}
nach [+Dat.]
selon {prep} [d'après]
nach [räumlich]
à {prep}
nach jdm./etw. [gemäß]
d'après qn./qc. {prep}
nach [gemäß]
d'après {adv}
nach etw.Dat.
au terme de qc. {adv}
nach etw.Dat. [nach Abschluss; zeitliches Ende]
à l'issue de qc. {adv}
Durst nach etw. [fig.]
soif de qc. [fig.]
je nach [+Dat.]
selon {conj} [en fonction de]
suivant {prep} [en fonction de]
kurz nach ...
peu après ... {adv}
Mir nach!
Suivez-moi !
nach Ablauf
au terme {adv}
nach Art [+Gen.]
à l'instar de {prep}
nach Augenmaß
à vue d'œil {adv}
nach Aussage [+Gen.]
au dire de {adv}
d'après les dires de {adv}
nach Belieben
à discrétion {adv}
comme vous voulez {adv}
nach Belieben [z. B. salzen, pfeffern]
à volonté {adv}cuis.
nach Berlin
à (destination de) Berlin
nach Christus <n. Chr.>
après Jésus-Christ {adv} <ap. J.-C.>
nach Dienstjahren [Auflistung]
par ordre d'ancienneté {adv}occup.
nach draußen
dehors {adv}
nach Feierabend
après le travail {adv}
nach Frankreich
en France {adv} [aller en France]
nach Hausmacherart
à l'ancienne {adj}cuis.
nach Herzenslust
tout mon soûl {adv} [ton / son soûl]
nach hinten
en arrière {adj}
vers l'arrière {adv}
nach jds. Aussage
au dire de qn. {adv}
aux dires de qn. {adv}
nach jds. Aussage [Urteil, Zeugnis]
de l'aveu de qn.
nach jds. Vorbild
à l'exemple de qn. {prep}
à l'imitation de qn. {prep}
nach Kanada
au Canada {adv} [indiquant la direction]
nach links
à gauche {adv}
nach Möglichkeit
autant que possible {adv}
dans la mesure du possible {adv}
nach rechts
à droite {adv}
nach Vereinbarung
à convenir {adv}
nach Vereinbarung [Sprechstunde]
sur rendez-vous {adv} [chez le docteur, avocat, ministre]
nach Verlängerung <n. V.>
après prolongation {adv} <a. p.>sport
nach vorn
en avant {adv}
vers le devant {adv}
nach Wahl
au choix {adv}
süchtig nach etw.Dat.
accro de qc. {adj} [aussi : accro à] [fam.]
verrückt nach etw.Dat. [ugs.] [versessen]
accro à qc. {adj} [fam.] [musique, sport, régal]
Viertel nach
et quart
(nach) jdm. klingeln [läuten; Krankenschwester]
sonner qn. {verbe}
nach etw.Dat. dürsten [geh.] [auch fig.]
avoir soif de qc. {verbe} [aussi fig.]
être assoiffé de qc. {verbe} [aussi fig.]
nach etw.Dat. fühlen [greifen]
porter la main à qc. {verbe}
nach etw.Dat. fühlen [tasten]
chercher qc. à tâtons {verbe}
nach etw.Dat. gieren
convoiter qc. {verbe}
nach etw.Dat. hungern [fig.]
avoir soif de qc. {verbe} [fig.]
nach etw.Dat. lechzen [geh.]
brûler de qc. {verbe} [fig.] [éprouver un désir intense]
nach etw.Dat. riechen
sentir qc. {verbe} [répandre une odeur de]
nach etw.Dat. schmecken
avoir un goût de qc. {verbe}
nach etw.Dat. stinken
puer qc. {verbe}
nach etw.Dat. streben
rechercher qc. {verbe} [perfection, honneurs]
nach etw.Dat. streben [trachten]
aspirer à qc. {verbe} [ambitionner]
nach etw.Dat. tasten
chercher qc. à tâtons {verbe}
chercher qc. en tâtonnant {verbe}
nach etw.Dat. trachten [geh.] [Rache, Ruhm]
aspirer à qc. {verbe} [vengeance, gloire]
nach etw. anstehen
faire la queue pour qc. {verbe}
nach etw. hungern [fig.]
avoir faim de qc. {verbe}
nach etw. umschalten [z. B. nach Köln umschalten]
passer (qc.) à qc. {verbe} [p. ex. passer l'antenne à Cologne]
nach etw. verlangen
avoir grande envie de qc. {verbe}
nach etw. verlangen [geh.]
désirer vivement qc. {verbe}
nach jdm. fragen
demander après qn. {verbe} [fam.]
nach jdm. klingeln [Hotel, Krankenhaus]
sonner qn. {verbe}
nach jdm. schicken [jdn. holen lassen]
envoyer quérir qn. {verbe} [littéraire]
nach jdm. schmachten [geh.]
se languir de qn. {verbe}
nach jdm. verlangen
réclamer qn. {verbe}
nach jdm./etw. forschen
rechercher qn./qc. {verbe}
nach jdm./etw. haschen [veraltend]
(chercher à) attraper qn./qc. {verbe}
nach jdm./etw. hinschielen
guigner qn./qc. {verbe}
nach jdm./etw. schielen
loucher sur qn./qc. {verbe}
Begierde {f} nach etw.Dat.
appétence {f} pour qc.
Gier {f} nach etw. [maßloses Verlangen]
avidité {f} de qc.
Suche {f} nach etw.Dat.
quête {f} de qc. [recherche]
Verlangen {n} nach etw.Dat.
appétence {f} pour qc.
(nach) Bordeauxer Art [mit Rotwein und Schalotten]
à la bordelaise {adj}cuis.
allem Anschein nach
selon toute apparence {adv}
aller Wahrscheinlichkeit nach
selon toute probabilité {adv}
selon toute vraisemblance {adv}
der Länge nach
en longueur {adv}
der Reihe nach
dans l'ordre {adv}
tour à tour {adv}
der Zahl nach
numériquement {adv}
fünf nach fünf
cinq heures cinq
Geh nach Hause!
Va te rhabiller ! [fam.] [fig.]
ihrem Aussehen nach
à en juger par sa mine
ihrer Aussage nach
d'après elle
Ihrer Meinung nach
à votre avis
je nach Fall
au cas par cas {adv}
je nach Laune
selon l'humeur {adv}
kurz nach Kriegsende
au lendemain de la guerre
meiner Ansicht nach
à mes yeux {adv}
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung