Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: nicht.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: nicht.
nicht [ich wage nicht, es zu sagen]
ne {adv} [sans autre mot négatif] [littéraire] [je n'ose le dire]
nicht [z. B. Er arbeitet nicht.]
ne ... pas {adv} [p. ex. Il ne travaille pas.]
(überhaupt) nicht
ne ... pas (du tout) {adv}
[wir/sie/Sie] dürfen nicht
il ne faut pas
auch nicht
non plus {adv}
pour autant {conj}
auch nicht [z. B. Sie arbeitet auch nicht.]
ne ... pas non plus {adv} [p. ex. Elle ne travaille pas non plus.]
eher nicht
plutôt pas {adv}
etw. funktioniert nicht [ist defekt]
qc. est en pannetech.
falls nicht
sinon {conj}
gar nicht
pas du tout {adv}
ne ... point {adv} [littéraire]
hoffentlich (nicht)
j'espère que (non) {adv}
ist nicht
n'est pas
lieber nicht
plutôt pas {adv}
nicht abgepackt [lose]
en vrac {adv}comm.
nicht angegeben
non précisé {adj} {past-p}
nicht anpassungsfähig
inadaptable {adj}
nicht auffindbar
introuvable {adj}
nicht aufzufinden
introuvable {adj}
nicht auszuhalten
pas tenable {adv}
nicht befahrbar [Straße]
impraticable {adj} [route]
nicht besonders
pas tellement {adv}
nicht brennbar
incombustible {adj}
nicht einmal
même pas {adv}
nicht einsetzbar
indisponible {adj}sport
nicht entfernbar
indélogeable {adj}
nicht gastfreundlich
inhospitalier {adj}
nicht gerade [Sie ist nicht gerade schön.]
ne ... guère {adv} [Elle n'est guère jolie.]
nicht greifbar
impalpable {adj}
Nicht hinauslehnen!
Ne pas se pencher au dehors.
Nicht ich!
Pas moi !
nicht identifizierbar
inidentifiable {adj}
nicht jetzt
pas maintenant
nicht kleinzukriegen [ugs.]
increvable {adj} [fam.] [robuste]
nicht konfessionell [Schule, Staat]
laïc {adj} [aussi : laïque]pol.
nicht leitend
non-conducteur {adj}électr.phys.
nicht lokalisierbar [Schmerzen]
erratique {adj} [douleur]méd.
nicht loszuwerden [nur prädikativ]
indélogeable {adj}
nicht mehr
ne...plus
nicht mehr [z. B. Ihr macht die Hausaufgaben nicht mehr.]
ne ... plus {adv} [p. ex. Vous ne faites plus les devoirs.]
nicht ohne
non sans {conj}
nicht operierbar
inopérable {adj}méd.
nicht pasteurisiert
non pasteurisé {adj}cuis.
nicht schlecht
pas mal
nicht schmerzhaft
indolore {adj}méd.
nicht sonderlich
pas tellement {adv}
nicht umkehrbar
irréversible {adj}
nicht unbedingt
pas forcément {adv}
nicht verfügbar
indisponible {adj}
nicht vernachlässigbar
non négligeable {adj}
nicht verschreibungspflichtig
pas soumis à prescription médicalepharm.
nicht viel
pas grand-chose {adv}
nicht vorbestraft
sans antécédents judiciaires {adj}dr.
nicht vorhanden
inexistant {adj} [absent]
Nicht wahr?
Pas vrai ?
nicht wiedererkennbar
méconnaissable {adj}
nicht wiedergutzumachen
irréparable {adj} [faute]
irrémédiable {adj} [erreur, défaut]
nicht zugegen
absent {adj}
nicht zurückführbar
irréductible {adj}
noch nicht
pas encore [négation]
sofern nicht ...
à moins que ... ne {conj} [+subj.]
überhaupt nicht
pas du tout {adv}
Warum nicht?
Pourquoi pas ?
wenn nicht
sinon {conj}
etw.Akk. nicht billigen
désapprouver qc. {verbe}
etw.Akk. nicht kennen
ignorer qc. {verbe}
etw.Akk. nicht wissen
ignorer qc. {verbe}
jdm. nicht gehorchen
désobéir à qn. {verbe}
jdn./etw. nicht beachten
ignorer qn./qc. {verbe}
négliger qn./qc. {verbe} [dédaigner]
jdn./etw. nicht mögen
ne pas aimer qn./qc. {verbe}
jdn./etw. nicht tangieren [geh.]
indifférer qn./qc. {verbe}
nicht arbeiten
chômer {verbe} [ne pas travailler]
nicht aufmucken [ugs.]
ne pas moufter {verbe} [fam.]
nicht duften
être inodore {verbe}
nicht lockerlassen [ugs.] [darauf bestehen; es weiter versuchen]
insister {verbe}
nicht stimmen
clocher {verbe} [fam.]
nicht vorankommen
patiner {verbe} [fig.] [ne pas progresser]
nicht wählen
s'abstenir {verbe} [ne pas voter]pol.
nicht zählen [nicht mitberechnet werden]
compter pour du beurre {verbe} [fam.]
Nicht-Eintreten {n} [schweiz.] [nicht eingehen auf ein Gesuch]
non-entrée {f} en matière <NEM>pol.
..., nicht wahr?
..., n'est-ce pas ?
Bitte nicht füttern!
Prière de ne rien donner aux animaux !loc.
Dann eben nicht!
Tant pis !
es ist nicht
c'est pas [fam.]
Ich auch nicht!
Moi non plus !
ich bin nicht
je ne suis pas
Ich denke nicht.
Je pense que non.
Ich glaube nicht. [Es ist nicht anzunehmen.]
Je crois que non.
ich habe nicht
g pa [fam.] [je n'ai pas]
Ich kann nicht.
Je ne peux pas.
Je ne puis (pas). [littéraire] [du verbe pouvoir]
Ich konnte nicht ...
Je n'ai pas pu ... [pouvoir]
Ich verstehe nicht.
Je ne comprends pas.
ich weiß nicht
ché pa [aussi : chais pas] [fam.] [je ne sais pas]
Jetzt nicht mehr.
Plus maintenant. {adv}
Kumulieren nicht erlaubt
pas de cumulpol.
Man darf nicht ...
Il ne faut pas ...
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten