|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: sehr
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: sehr

sehr
très {adv}
beaucoup {adv} [fortement]
bougrement {adv} [fam.]
fort {adv} [littéraire] [très]
fortement {adv} [très, beaucoup]
(sehr) fleißig
bosseur {adj} [fam.]
(sehr) sorgfältig
méticuleusement {adv}
Bitte sehr! [Antwort auf Danke, Form beim Duzen]
Je t'en prie !
Bitte sehr! [Antwort auf Danke, Höflichkeitsform]
Je vous en prie !
Bitte sehr. [Antwort auf Danke]
De rien.
Danke sehr!
Merci bien !
Merci beaucoup !
ebenso sehr
tout autant {adv}
sehr angenehm [Empfindung]
délicieux {adj} [sensation]
sehr bedauerlich
déplorable {adj} [événement]
sehr blutig
bleu {adj} [bifteck]cuis.
sehr dreckig [ugs.]
crapoteux {adj} [fam.]
sehr empfindlich
chatouilleux {adj} [fig.]
Sehr erfreut!
Enchanté !
sehr fruchtbar [Art, Volk]
prolifique {adj} [espèce, peuple]
sehr groß
grandissime {adj} [fam.]
sehr gut
très bien {adv}
fort bien {adv} [très bien]
sehr hart
très dur {adj}
sehr kurz [geschnitten]
ras {adj} [coupé, taillé]
sehr schwer [Krankheit etc.]
gravissime {adj} [maladie, etc.]
sehr sparsam
avec parcimonie {adv}
regardant {adj} [très économe]
sehr ungenau
vaguement {adv}
sehr ungern
à son corps défendant {adv} [loc.]
sehr viel
tant et plus {adv}
sehr viele
de très nombreux
sehr wenig
très peu {adv}
sehr wohl [etw. sehr wohl wissen, ganz genau]
pertinemment {adv} [savoir qc. pertinemment]
so sehr
tant que ça {adv} [fam.]
so sehr [so viel]
tant {adv}
wie (sehr)
à quel point {conj} [dans quelle mesure]
dans quelle mesure {conj} [à quel point]
zu (sehr)
trop {adv}
jdm./etw. sehr schaden
mettre qn./qc. à mal {verbe}
jdn. (sehr) anstrengen
exténuer qn. {verbe} [epuiser]
jdn. (sehr) erstaunen [und sprachlos machen]
stupéfier qn. {verbe}
jdn./etw. sehr mögen
adorer qn./qc. {verbe}
ebenso (sehr) wie
à l'égal de {prep}
Es weihnachtet sehr.
Noël approche !
nicht so sehr [nicht sehr, nicht besonders]
pas tant que ça [fam.]
sehr gut in [+Dat.]
fortiche en {adj} [fam.]
sehr zu jds. Missfallen
au grand dam de qn.
so sehr, dass
si bien que {conj}
au point que {conj}
à tel point que {conj}
etw.Akk. (sehr) gerne tun
se faire un plaisir de faire qc. {verbe}
etw.Akk. sehr gerne tun
adorer faire qc. {verbe}
jdn. sehr betroffen machen [bestürzen]
atterrer qn. {verbe}
jdn. sehr gern haben [in einer zärtlichen Art und Weise]
chérir qn. {verbe}
sehr aufgeregt sein [erschüttert sein]
être émotionné {verbe} [fam.]
sehr gewandt sein [im Benehmen]
avoir de l'entregent {verbe}
sehr großzügig sein
avoir le cœur sur la main {verbe} [fig.]
sehr kontaktfreudig sein [gut mit Leuten umgehen können]
avoir de l'entregent {verbe}
sehr verwöhnt werden
être comme un coq en pâte {verbe} [loc. ]
sehr wirkungsvoll sein
avoir de l'impact {verbe}
sehr zugeknöpft sein [Redewendung]
être fermé comme une huître {verbe} [loc.]
(sehr) hohes Fieber {n}
fièvre {f} de cheval [fam.] [loc.]méd.
ebenso (viel / sehr) ... wie
autant ... que {adv}
Er ist sehr jung.
Il est tout jeune.
Es war sehr gut.
C'était très bon.
Es war sehr laut.
Il y a eu beaucoup de bruit.
genauso (viel / sehr ...) wie
autant ... que {adv}
Ich bin sehr hungrig.
J'ai très faim.
Ich bin sehr müde.
Je suis très fatiguée / fatigué.
ich mag etw. sehr gern
j'adore qc.
Sehr geehrte Frau [Nachname], ... [Korrespondenz, neutraler/förmlicher Stil, Empfänger namentlich bekannt]
Madame, ...
Sehr geehrte Frau Kollegin [Anrede bei Briefwechsel, z. B. zwischen Ärzten]
Chère consœur [plais.]
Sehr geehrter Herr [Nachname], ... [Korrespondenz, neutraler/förmlicher Stil, Empfänger namentlich bekannt]
Monsieur, ...
Sehr geehrter Herr Kollege [Anrede bei Briefwechsel, z. B. zwischen Ärzten]
Cher confrère
sehr leicht zu verlegen
grand confort de pose {adj}
Sie ist sehr beansprucht. [beschäftigt]
Elle est très prise.
Sie ist sehr zufrieden.
Elle est très contente.
Sie singt sehr schlecht.
Elle chante très mal.
Sie war sehr müde.
Elle était très fatiguée.
so (viel / sehr ...) wie
autant ... que {adv}
von sehr guter Qualität
de très bonne qualité {adv}
geistig sehr beweglich sein
être souple comme une anguille {verbe}
nicht sehr einladend aussehen
ne pas payer de mine {verbe} [loc.]
sehr wohl wissen, dass
savoir bien que {verbe}
sehr, sehr artig sein
être sage comme une image {verbe} [loc.]
sich sehr über etw.Akk. freuen
se féliciter de qc. {verbe}
von etw. sehr beeindruckt sein
être ébloui par qc. {verbe} [très impressionné]
Als Kind war er sehr schüchtern.
Enfant, il était très timide.
Das ist nicht sehr ratsam.
Ce n'est pas très recommandé. [fam.]
Das Konzert war sehr gut.
Le concert était très bien.
Die französischen Lieder sind diejenigen, die ich sehr mag. [die = Objekt]
Les chansons françaises sont celles que j'aime beaucoup.
Die Kinder mögen Zeichentrickfilme sehr.
Les enfants adorent les dessins animés.
Dieser Mann arbeitet sehr zuverlässig.
Cet homme est très sérieux dans son travail.
Du siehst nicht sehr fröhlich aus.
Tu n'as pas l'air très gai.
Du wirst sehr viel Ruhe brauchen.
Il va te falloir un grand repos.
Er hat mich zu sehr angelogen.
Il m'a trop menti.
Er hat sich so sehr verändert!
Il a tellement changé !
Er ist sehr geschickt mit seinen Händen.
Il est très habile de ses mains.
Er ist sehr, sehr neugierig.
Il est curieux comme un singe. [loc.]
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung