|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: sich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: sich

sich
se {pron}
soi {pron}
an sich [eigentlich, per se, im Grunde genommen]
en soi {adv}
sichAkk. bepinseln [ugs.] [pej.] [stark schminken]
se badigeonner le visage {verbverb}cosm.
sich entwickelnd
évolutif {adj}
sich gabelnd
fourchu {adv}
sich selber [ugs.]
lui-même {pron}
sich selbst
lui-même {pron}
soi-même {pron}
sich verflüchtigend
évanescent {adj} [littéraire]
sich wiederholend
répétitif {adj}
unter sich [untereinander, 3. Pers. Pl.]
parmi eux / elles
unter sich [untereinander, 3. Pers. Pl]
entre eux / elles
(sichAkk.) aussamen [Pflanze]
se ressemer {verbe} [plante]
(sichAkk.) verschleißen
s'user {verbe}
(sich) baden
prendre un bain {verbe}
(sich) duschen
prendre une douche {verbe}
(sich) einloggen
entrer dans le système {verbe}inform.
(sich) haaren
muer {verbe} [mammifère]zool.
(sich) verdreifachen
tripler {verbe}
(sich) verstädtern
s'urbaniser {verbe}
(sich) verwischen [Grenzen, Umrisse]
s'estomper {verbe}
(sich) verwurzeln
s'enraciner {verbe}
sich [+Adj. etc.] fühlen
se sentir {verbe} [+adj. etc.]
sich [Akk., auch Dat.] schwertun [etw. zu tun] [ugs.]
avoir du mal {verbe} [à faire qc.] [fam.]
sichAkk. (jdm./etw.) nähern
se rapprocher (de qn./qc.) {verbe}
sichAkk. abhärten
s'endurcir {verbe}
sichAkk. abkapseln [sich ganz zurückziehen, sich isolieren]
s'enfermer dans son cocon {verbe} [fig.]
sichAkk. abknutschen [ugs.]
se bécoter {verbe} [fam.]
sichAkk. abkühlen [Wetter, Eifer, Enthusiasmus]
se refroidir {verbe} [temps, zèle, enthousiasme]
sichAkk. ablenken [amüsieren]
se distraire {verbe}
sichAkk. abnabeln
couper le cordon {verbe}
sichAkk. abnutzen
s'user {verbe}
sichAkk. abplagen
galérer {verbe} [fam.] [travailler dur]
sichAkk. abschminken
se démaquiller {verbe}
sichAkk. abschotten
s'isoler {verbe}
s'emmurer {verbe} [fig.]
sichAkk. absetzen [sich ablagern]
se déposer {verbe}chim.géol.
sichAkk. absetzen [überlaufen]
faire défection {verbe}
sichAkk. absprechen
se concerter {verbe}
se donner le mot {verbe} [réciproquement]
sichAkk. abstimmen
se concerter {verbe}
sichAkk. abstrampeln [ugs.]
galérer {verbe} [fam.] [travailler dur]
sichAkk. abzeichnen
se dessiner {verbe} [fig.]
sichAkk. akzeptieren
s'assumer {verbe}
sichAkk. amüsieren
kiffer {verbe} [fam.] [aussi : kifer]
sichAkk. amüsieren [ablenken]
se distraire {verbe}
sichAkk. ändern
varier {verbe}
se modifier {verbe}
sichAkk. angurten [den Sicherheitsgurt anlegen]
attacher sa ceinture (de sécurité) {verbe}
sichAkk. anhäufen [verdichten]
s'agglomérer {verbe}
sichAkk. ankleiden
s'habiller {verbe}
sichAkk. anpassen
s'assimiler {verbe}
sichAkk. anschnallen [den Sicherheitsgurt anlegen]
attacher sa ceinture (de sécurité) {verbe}
sichAkk. anschnallen [im Auto]
s'attacher {verbe} [en voiture]
sichAkk. ansehen
se voir {verbe} [se regarder]
sichAkk. anziehen
se vêtir {verbe}
s'habiller {verbe}
sichAkk. aufheitern [Himmel, Gesicht, Gemüt]
se rasséréner {verbe}
sichAkk. aufheitern [Stimmung, Atmosphäre]
s'égayer {verbe} [ambiance, atmosphère]
sichAkk. aufhellen [Himmel, Gesicht, Gemüt]
se rasséréner {verbe}
sichAkk. auflösen
se dissoudre {verbe}
sichAkk. auflösen [Flucht etc.]
se débander {verbe} [troupe]mil.
sichAkk. auflösen [Stau, Problem]
se résorber {verbe} [embouteillage]
sichAkk. auflösen [Wolken, Nebel]
se dissiper {verbe} [disparaître]
sichAkk. auflösen [zerfallen]
se désintégrer {verbe}
sichAkk. aufreiben [zermürben]
se miner {verbe} [fam.] [se faire du souci]
sichAkk. aufrichten
se redresser {verbe}
sichAkk. aufwärmen
se réchauffer {verbe}
sichAkk. ausbreiten
faire tache d'huile {verbe} [fig.]
sichAkk. ausdehnen [räumlich] [Gefäß, Rohr]
se dilater {verbe}méd.
sichAkk. ausdehnen [sich erstrecken]
s'étaler {verbe} [dans l'espace] [plaine, ville]
sichAkk. ausdehnen [zeitlich]
se prolonger {verbe}
sichAkk. ausdrücken
s'exprimer {verbe}
sichAkk. äußern
s'exprimer {verbe}
sichAkk. auswaschen [die Farbe verlieren]
se décolorer {verbe} [au lavage]
sichAkk. ausweiten
prendre de l'ampleur {verbe} [étendue, importance]
sichAkk. ausweiten [Kleider]
s'élargir {verbe} [vêtements]
sichAkk. ausweiten [manuell ausdehnen]
se dilater {verbe}méd.
sichAkk. auszeichnen [durch]
se distinguer {verbe} [par] [s'illustrer]
sichAkk. ballen [zusammenballen]
s'agglomérer {verbe}
sichAkk. beeilen
se magner {verbe} [fam.]
se presser {verbe} [se dépêcher]
sichAkk. beflecken [mit Flecken beschmutzen]
se tacher {verbe}
sichAkk. befreien [unabhängig machen]
s'émanciper {verbe}pol.
sichAkk. begatten
s'accoupler {verbe}zool.
sichAkk. begeben [geh.] [an eine bestimmte Stelle gehen]
se rendre {verbe} [aller]
sichAkk. beherrschen
se contenir {verbe} [se retenir]
sichAkk. bekleckern [ugs.]
se tacher {verbe}
sichAkk. bekreuzigen
se signer {verbe}relig.
sichAkk. bereden
se concerter {verbe}
sichAkk. beruhigen
se rassurer {verbe}
se tranquilliser {verbe}
sichAkk. berühren [sich verbinden, vereinen, verschmelzen]
se joindre {verbe} [se toucher]
sichAkk. bessern [Person]
se bonifier {verbe} [caractère]
sichAkk. bessern [Wetter, Situation, gesundheitliche Situation]
s'arranger {verbe} [s'améliorer] [temps, situation, état de santé]
sichAkk. betrinken
se soûler {verbe} [fam.]
sichAkk. blamieren
se ridiculiser {verbe}
sichAkk. bloßstellen
se couvrir de ridicule {verbe}
sichAkk. bräunen
(se) bronzer {verbe}
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung