Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: stecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: stecken
etw.Akk. in etw.Akk. stecken
mettre qc. dans qc. {verbe}
jdm. stecken, dass [ugs.]
souffler à qn. que {verbe}
stecken bleiben
s'enliser {verbe}
être en panne {verbe} [travaux] [fam.] [fig.]
etw. in Brand stecken
incendier qc. {verbe}
im Stau stecken
être pris dans un embouteillage {verbe}
tief in etw.Dat. stecken [fig.]
être empêtré dans qc. {verbe} [fig.] [situation difficile]
in der Klemme stecken [fig.] [finanziell]
être dans la mouise {verbe} [fig.]
in grossen Schwierigkeiten stecken
être dans la galère {verbe} [expression]
den Kopf in den Sand stecken [Idiom]
faire l'autruche {verbe} [loc.]
den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
pratiquer la politique de l'autruche {verbe} [expression]
mit etw. im Schlamm stecken bleiben
embourber qc. {verbe}
mit jdm. unter einer Decke stecken [ugs.]
être de mèche avec qn. {verbe} [fam.]loc.
noch in den Kinderschuhen stecken
être encore dans les limbes {verbe}loc.
noch in den Kinderschuhen stecken [Redewendung]
en être à ses premiers balbutiements {verbe} [expression]
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung