Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: um
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: um
um [Uhrzeit]
à {prep}
um [räumlich]
autour de {prep}
rund um
autour de {prep}
um ... herum
autour de {prep}
um ... zu
de manière à [+inf.]
um Haaresbreite
à un cheveu près {adv}
um meinetwillen
pour (l'amour de) moi {adv}
um Mitternacht
à minuit {adv}
um sicherzugehen
pour plus de sûreté {adv}
um wenig
de peu {adv}
um zu
afin de {conj}
dans le but de {conj}
pour que {conj} [+subj.]
um zu [+Verb]
en vue de {prep} [+infinitif]
(um etw.) betteln
quémander (qc.) {verbe} [mendier]
(um etw.) feilschen [oft pej.]
marchander (qc.) {verbe}
etw. um etw. herumwickeln
entortiller qc. autour de qc. {verbe}
jdn. um etw.Akk. beneiden
envier qc. à qn. {verbe}
envier qn. pour qc. {verbe}
jdn. um etw.Akk. bescheißen [derb]
entuber qn. de qc. {verbe} [fam.]
jdn. um etw.Akk. betrügen
escroquer qc. à qn. {verbe}
jdn. um etw.Akk. bitten
demander qc. à qn. {verbe}
jdn. um etw.Akk. bringen [ausrauben]
dépouiller qn. de qc. {verbe} [spolier]
jdn. um etw. beerben
hériter de qc. de qn. {verbe}
jdn. um etw. bitten [dringend]
réclamer qc. de qn. {verbe}
jdn. um etw. bringen [ausrauben]
spolier qn. de qc. {verbe}
jdn./etw. um etw.Akk. bereichern [ausstatten]
doter qn./qc. de qc. {verbe}
jdn./etw. um etw. erleichtern
délester qn./qc. de qc. {verbe}
um etw.Akk. ansuchen [österr.] [sonst veraltend]
solliciter qc. {verbe} [demander]
um etw.Akk. bitten
invoquer qc. {verbe}
solliciter qc. {verbe} [demander]
um etw.Akk. ersuchen
solliciter qc. {verbe} [demander]
um etw.Akk. herumgehen
contourner qc. {verbe}
um etw.Akk. würfeln
jouer de qc. aux dés {verbe}jeux
um etw. ersuchen
prier qc. {verbe}
um etw. flehen
implorer qc. {verbe}
um etw. schachern [pej.]
chipoter qc. {verbe} [fam.]
um jdn. bangen
trembler pour qn. {verbe}
um jdn. trauern
être en deuil de qn. {verbe}
porter le deuil de qn. {verbe}
um jdn./etw. herumschleichen
rôder autour de qn./qc. {verbe}
um jdn./etw. trauern
pleurer qn./qc. {verbe}
es geht um
il y va de
um 2 Uhr
à 2 heures {adv}
um ein Haar
à un cheveu {adv}
Um ein Haar ... [ugs.] [fig.]
Pour un peu, ... {adv}
um ein Uhr <um 1, um 1 Uhr>
à une heure {adv}
um etw. zu tun
pour faire qc.
de façon à faire qc.
Um Gottes willen!
Mon Dieu !loc.
Um Himmels willen! [ugs.]
Bon sang !
Bon sang de bon sang !
um jeden Preis
à tout prix {adv} [fig.]
um keinen Preis
à aucun prix {adv}
pour rien au monde {adv}loc.
um Weihnachten herum
aux environs de Noël {adv}
Zug um Zug
donnant donnant {adv}comm.dr.
inständig um etw.Akk. bitten
implorer qc. {verbe}
jdn. um Entschuldigung bitten
demander pardon à qn. {verbe}
jdn. um Erlaubnis bitten
demander la permission à qn. {verbe}
demander l'autorisation à qn. {verbe}
jdn. um Hilfe bitten [anflehen]
invoquer qn. {verbe} [l'aide de qn.]
jdn. um Rat fragen
demander (un) conseil à qn. {verbe}
jdn. um Verzeihung bitten
demander pardon à qn. {verbe}
mit jdm. um etw. kämpfen
disputer qc. à qn. {verbe}
sichAkk. um jdn./etw. scharen
se grouper autour de qn./qc. {verbe}
sich um etw.Akk. drehen
porter sur qc. {verbe} [discours]
sich um etw. bemühen
se donner de la peine pour qc. {verbe}
sich um etw. bemühen [anstreben]
briguer qc. {verbe}
sich um etw. bemühen [sich für etw. einsetzen]
œuvrer pour qc. {verbe}
sich um etw. bewerben
postuler à qc. {verbe}
sich um etw. drehen
pivoter sur qc. {verbe}
sich um etw. handeln
s'agir de qc. {verbe}
sich um jdn./etw. kümmern
s'occuper de qn./qc. {verbe}
se soucier de qn./qc. {verbe}
prendre soin de qn./qc. {verbe}
sich um jdn./etw. raufen
se battre pour qn./qc. {verbe}
sich um jdn./etw. scharen
se raller à qn./qc. {verbe} [se rassembler]
um etw.Akk. reicher werden
s'enrichir de qc. {verbe} [augmenter]
um etw. billiger werden [Euro, Prozent]
diminuer de qc. {verbe} [euros, pour cent]fin.
um etw. nicht herumkommen [ugs.]
ne pas pouvoir contourner qc. {verbe}
ne pas pouvoir couper à qc. {verbe} [fam.]
ne pas pouvoir échapper à qc. {verbe} [fam.]
um Gnade bitten
demander grâce {verbe}
um Hilfe rufen
crier au secours {verbe}
um jds. Hand anhalten
offrir son nom à qn. {verbe}loc.
um sichAkk. greifen
faire tache d'huile {verbe} [fig.]
um sichAkk. schlagen
se démener {verbe} [se débattre]
um sich schlagen
se débattre {verbe}
Ringautobahn {f} um Paris
(boulevard) périphérique {m} de Paris <BP>trafic
Es handelt sich um ...
Il s'agit de ...
rund um die Uhr
24 heures sur 24 {adv}
Um Antwort wird gebeten! <u.A.w.g.>
Répondez s'il vous plaît ! <RSVP>
um die Geburt herum
périnatal {adj}
Um ehrlich zu sein ...
Pour être honnête ...
um Punkt zwei Uhr
à deux heures pile {adv} [fam.]
um Viertel nach vier
à quatre heures et quart {adv}
Um wie viel Uhr?
À quelle heure ?
viel Wind um nichts [fig.]
tout ça pour çaloc.
wenn es um ... geht
quand il s'agit de ...
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten