Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   ES   FI   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   IS   FI   BG   RO   |   more ...

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Online-Wörterbuch Griechisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben I im Deutsch-Griechisch-Wörterbuchweiter »
DeutschGriechisch
Ibiza {n}Ίμπιζα {η}
ichεγώ
Ich auch nicht!Ούτε εγώ.
ich binείμαι
Ich bin aus Österreich.Είμαι από την Αυστρία.
Ich bin dran.Είναι η σειρά μου.
Ich bin einverstanden.Συμφωνώ.
Ich bin fremd hier.Είμαι ξένος εδώ.
ich bin onlineείμαι συνδεδεμένος
Ich bin schon unterwegs!Είμαι καθοδόν!
ich ficke, inf. ficken [vulg.]γαμώ
ich fühle mich geschmeicheltαισθάνομαι κολακευμένος
Ich gebe auf. (Sag mir die Antwort.)Να το πάρει το ποτάμι
Ich glaube nicht.Δε νομίζω.
Ich gratuliere dir zu ...Σέ συγχαίρω γιά ...
Ich hätte gern ...Θά ήθελα ...
Ich hatte noch keine Gelegenheit, ihn zu fragen.Δεν είχα ακόμα την ευκαιρία να το ρωτήσω.
Ich heiße Frank.Με λένε Φράνκ.
Ich heiße Frank.Ονομάζομαι Φράνκ.
Ich heiße Frank.Το όνομά μου είναι Φράνκ.
Ich komme aus ...Κατάγομαι από ...
Ich komme später noch einmal wieder.Θά ξανάλθω αργότερα.
Ich liebe dich.Σ'αγαπώ.
ich möchte dir keine Umstände bereitenδε θα 'θελα να σε βάλω σε κόπο
Ich möchte lieber ...Θά προτιμούσα ...
Ich möchte mich verabschieden.Θέλω νά σάς αποχαιρετίσω.
Ich muss mich bei Ihnen entschuldigen.Πρέπει νά σάς ζητήσω συγγνώμην.
Ich scherze nur.Αστειεύομαι.
Ich scherze nur.Πλάκα κάνω.
Ich verstehe nicht.Δεν καταλαβαίνω.
Ich weiß (es) nicht.Δεν ξέρω.
Ich will gehen.Θέλω να πάω.
ich wohne inμένω σe
Ich wohne in ...Μένω σε ...
Ich wohne in...Κατοικώ στον / στη / στο...
Ichthyologie {f}ιχθυολογία {η}
Idaho {n} [Bundesstaat]Αϊντάχο {το} [πολιτεία]
idealιδανικός [τέλειος]
idealιδεώδης
Ideal {n}ιδανικό {το}
Ideal {n}ιδεώδες {το}
Idealgas {n}ιδανικό αέριο {το}
Idee {f}ιδέα {η}
idiochromatischιδιοχρωματικός
idiomatischιδιωματικός [σχετικός με τις εκφραστικές συνήθειες σε κάποια γλώσσα]
idiotischηλίθιος
Idol {n}είδωλο {το} [μεταφ.]
Igel {m}σκαντζόχοιρος {ο}
ignorierenαγνοώ
ihmτου
ihnαυτόν
ihrεσείς
ihrerδικό της
Ikone {f}εικόνα {η}
Ikterus {m}ίκτερος {ο}
illegalαθέμιτος
illegalάνομος
illegalπαράνομος
Illinois {n} [Bundesstaat]Ιλινόι {το} [πολιτεία]
im [Präp. + Art.: in dem]στο
im Augenblickαυτή τη στιγμή
im Auslandαπόδημος
im engen Sinneστενά
im Freienστο ύπαιθρο
im Gangeσε εξέλιξη
im Gegensatz (dazu)αντιθέτως
im Gegenzug [als Gegenleistung]ως ανταπόδοση
im letzten Augenblickτην τελευταία στιγμή
im letzten MonatΤον προηγουμενο μηνα
im Originalαυθεντικά [όπως ήταν στην αρχή]
im Übrigenκατά τα άλλα
im Uhrzeigersinnδεξιόστροφος
im Uhrzeigersinnκινούμενος δεξιά
im wahrsten Sinne des Wortesμε όλη τη σημασία της λέξης
im Zweifelσε αμφιβολία
Imbissstube {f}σνακ μπαρ {το}
Imitation {f}απομίμηση {η}
Imker {m}μελισσοκόμος {ο}
Imkerei {f} [Betrieb]μελισσοκομείο {το}
immerπάντα
immerπάντοτε
immer nochακόμα
immer nochακόμη
immer und ewigεσαεί
immergrünαειθαλής
immerhin [wenigstens]τουλάχιστον
Immobilienbesitz {m}ακίνητη περιουσία {η}
Immobilienmakler {m}μεσίτης {ο} ακινήτων
Immunglobulin {n} | die Immunoglobuline {pl}ανοσοσφαιρίνη {η} | ανοσοσφαιρίνες {οι}
Immunologe {m}ανοσολόγος {ο}
Immunologie {f}ανοσολογία {η}
immunologischανοσολογικός
Immunpharmakologie {f}ψυανοσοφαρμακολογία {η}
Immunsystem {n}ανοσοποιητικό σύστημα {το}
Immuntherapie {f}ανοσοθεραπεία {η}
Imperativ {m}προστακτική {η}
Impfstoff {m}εμβόλιο {το} [ουσία]
Impfung {f}εμβολιασμός {ο}
Implosion {f}ενδόρρηξη {η}
impotentανίκανος
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben I im Deutsch-Griechisch-Wörterbuchweiter »



Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten