|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: die
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Griechisch-Deutsch-Wörterbuch: die

die
η
Dienstag {m} <Di., Die., Dienst.>
Τρίτη {η}
Immunglobulin {n} | die Immunoglobuline {pl}
ανοσοσφαιρίνη {η} | ανοσοσφαιρίνες {οι}βιολ.ιατρ.
Mikrotubulus {m} | die Mikrotubuli {pl}
μικροσωληνίσκος {ο} | μικροσωληνίσκοι {οι}βιολ.
alle, die
όσοι {pron}
die meisten
οι πιό πολλοί {adj}
Die Verwandlung [Franz Kafka]
Η Μεταμόρφωση [Φραντς Κάφκα]λογοτ.
die Situation
{η} κατάσταση
auf die Schnelle [ugs.]
στα γρήγορα {adv}
die Eroberung Konstantinopels
Η Άλωση της Κωνσταντινουπόλεωςιστ.
die ganze Zeit
όλη την ώρα {adv} [συνέχεια]
die Geduld verlieren
χάνω την υπομονή μου
die Gewährleistung übernehmen
αναλαμβάνω την εγγύηση
Die Rechnung, bitte!
Το λογαριασμό παρακαλώ!
halt die Klappe
σκάσε
an die Decke gehen [fig.] [ugs.]
βγαίνω έξω απ' τα ρούχα μου [ιδίωμα] [κοιν.]
auf die Nerven gehen [ugs.]
μου τη δίνει [ιδίωμα]
die Garantie läuft ab
η εγγύηση λήγει
die Säulen des Herkules
οι Ηράκλειες Στήλες
Die Tragödien des Sophokles
Οι τραγωδίες του Σοφοκλή
jdm die Haare waschen
λούζω κάποιον
Als Mitternacht gekommen war, kamen die Kämpfer aus dem Bauch des Hölzernen Pferdes heraus.
Σαν ήρθαν τα μεσάνυχτα, τότε βγήκαν οι πολεμιστές απ'την κοιλιά του Δόρειου ίππου.
Das Parfum. Die Geschichte eines Mörders [Patrick Süskind]
Το άρωμα [Πάτρικ Ζύσκιντ]λογοτ.
der Feldzug gegen die Araber
η εκστρατεία κατά των Αράβων
Die Erde umkreist die Sonne
H Γη περιφέρεται γύρω από τον Ήλιο
Die Haltestelle ist in der Nähe der Post.
Η στάσις είναι κοντά στο ταχυδρομείο.
Die Katze sitzt unter dem Tisch.
Η γάτα κάθεται κάτω από το τραπέζι.
die Kuh vom Eis holen [fig.]
βγάζω το φίδι από την τρύπα [μεταφ.]παροιμ.
die Mühe hat sich gelohnt
άξιζε τον κόπο
Die Mutter pflegte ihn, bis er wieder gesund war.
Τόν περιποιόταν η μητέρα, ώσπου έγινε καλά.
Die Ware wurde auf Grund eines Musters gekauft.
Το εμπόρευμα αγοράστηκε (επί τη) βάσει δείγματος.
Er arbeitet für die Familie.
Εργάζεται για την οικογένεια.
Er begleitete mich bis an die Haustür.
Με συνόδεψε ως την εξώπορτα.
Er ging durch die Hintertür hinaus.
Έφυγεν από το πίσω πόρτα.
es ist die Mühe wert
αξίζει τον κόποιδίωμα
Ich gebe auf. (Sag mir die Antwort.)
Να το πάρει το ποτάμιιδίωμα
Je kälter die Luft, desto schwerer ist sie.
Όσο πιο κρύος είναι ο αέρας, τόσο πιο βαρύς είναι.
Nach Platon ist die Seele unsterblich.
Κατά τον Πλάτωνα η ψυχή είναι αθάνατη.
Neben der Universität ist die Akademie.
Δίπλα στο Πανεπιστήμιο είναι η Ακαδημία.
Rings um die Stadt gibt es Wälder.
Γύρω από την πόλη υπάρχουν δάση.
Was die Gesundheit betrifft, geht's mir gut.
Από υγεία είμαι καλά.
Wer sich verspricht, sagt eigentlich die Wahrheit.
Γλώσσα λανθάνουσα, αλήθεια λέει.ιδίωμα
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung