|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: etw
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Griechisch-Deutsch-Wörterbuch: etw

etwas <etw.>
κάτι {pron}
jd./etw. ist
[κάτι/κάποιος] είναι
etw. angeben [aussagen]
Καυχιέμαι
Δηλώνω {verb}
jd./etw. hatte
είχε
jd./etw. war
[κάποιος/κάτι] ήταν
wegen etw.
λόγω κάτι
etw. belegen [beweisen]
παρακολουθώ {verb}
entsprechen jdm./etw.
ανταποκρίνομαι σε {verb}
etw.Gen. entbehren [ermangeln, vermissen lassen]
αποστερώ {verb}
etw. anregen
δίνω ώθηση σε κάτι {verb}
etw. ausweiten [z.B. Diskussion]
διευρύνω {verb}
etw. behandeln [Thema]
διαπραγματεύομαι κτ. {verb} [θέμα]
etw. bereuen
μετανιώνω γιά {verb}
etw. besitzen
κατέχω {verb}
ομολογώ {verb}
εξουσιάζω {verb}
etw. durchgehen [durchlesen, prüfen]
κοιτάζω ένα ένα {verb}
etw. einsetzen [anwenden]
εφαρμόζω {verb}
etw. entwirren
ξεμπερδεύω {verb}
etw. erhalten
διατηρώ {verb}
etw. holen
φέρνω κάτι {verb}
etw. melken
αρμέγω {verb}συντμ.
etw. nachholen
αναπληρώνω {verb}
etw. schaffen
κατορθώνω {verb}
etw. zerbrechen
ραγίζω κτ. {verb}
jdm. etw.Akk. vorwerfen
κατηγορώ {verb} [κάποιον για κάτι]
jdm./etw. schaden
βλάπτω {verb}
jdn./etw. erinnern [ugs.] [nordd.]
θυμάμαι κάποιον/κάτι {verb}
jdn./etw. harausnehmen
βγάζω {verb}
jdn./etw. versorgen [z. B. Kinder, Haustiere]
φροντίζω (κάποιον/κάτι) {verb}
sich etw. einprägen
χαράζω / εντυπώνω στη μνήμη
(auf etw. [+Akk.]) versitzen
απέχω {verb} [αποφεύγω]γαστρ.
als etw. fungieren
χρησιμεύω ως {verb}
aus etw. bestehen
αποτελούμαι από κτ. {verb}
erfahren von jdm./etw.
πληροφορούμαι {verb} [μαθαίνω για]
etw. dagegen haben
με πειράζει κάτι {verb}
etw. ganz verbrennen
κατακαίω κτ. {verb}
etw. kaufen bei
αγοράζω από {verb}
gründen auf etw.
βασίζω σε {verb}
jdn. informieren über etw.
κατατοπίζω {verb}
jdn. mit etw. beauftragen
αναθέτω {verb}
jdn./etw. für ... halten
θεωρώ κπ./κτ. ... {verb}
retten vor etw.
γλυτώνω από {verb}
sich etw. / jdm. widmen
αφοσιώνομαι σε {verb}
sich etw. ersparen
γλιτώνω κάτι {verb}
teilnehmen an etw.
λαμβάνω μέρος σέ {verb}
verschieben etw. auf
αναβάλλω κάτι για {verb}
von jdm./etw. träumen
ονειρεύομαι κπν./κτ. {verb}
zu etw. dienen
χρησιμεύω σέ {verb}
zu etw. übergehen
προβαίνω σε κτ. {verb}
zweifeln an etw.
αμφιβάλλω γιά {verb}
Kampf {m} um etw.
αγώνας {ο} για κτ.
sich anschicken zu etw.
ετοιμάζομαί γιά
sich etw annehmen
αναλαμβάνω [φροντίζω] για
betrübt sein über etw.
λυπούμαι γιά {verb}
erfreut sein über etw.
ευχαριστιέμαι από {verb}
etw. hören von jmd.
ακούω γιά {verb}
gehören zu jmd./etw.
ανήκω σε {verb}
sich (in etw. [+Akk.]) einschalten
παρεμβαίνω (σε) {verb}
sich auf etw. freuen
αναμένω με ευχαρίστηση {verb}
sich begnügen mit etw.
αρκούμαι σέ {verb}
ευχαριστιέμαι σέ {verb}
sich beziehen auf etw.
αναφέρομαι σε {verb}
sich streiten über etw.
μαλώνω γιά {verb}
stolz sein auf etw.
καμαρώνω {verb}
Vertrauen haben zu etw.
έχω εμπιστοσύνη σέ {verb}
etw. liegt auf der Hand
είναι ολοφάνερο, προφανέςιδίωμα
ein Recht haben auf etw.
έχω δικαίωμα σε {verb}
sich lustig machen über etw.
γελώ μέ {verb}
Schaden leiden durch etw. o. jmd.
ζημιώνω από {verb}
sich verlassen auf jmd. o. etw.
βασίζομαι σε {verb}
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung