Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Warum
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: "Warum
warum
akkuru {adv} [talm.] [af hverju]
hví {adv}
af hverju {adv}
hvers vegna {adv}
warum nicht
af hverju ekki {adv}
Warum nicht?
Því ekki?
Akkuru ekki? [talm.] [Af hverju ekki?]
Warum gerade ich?
Af hverju einmitt ég?
Warum ist er weggelaufen?
Hvers vegna hljóp hann í burtu?
"Warum kommst du so spät?"– "Das sage ich dir nicht, ich will nicht von dir examiniert werden".
"Af hverju kemur þú svona seint?" - "Það segi ég þér ekki, ég vil ekki vera yfirheyrður af þér."
es ist (jdm.) ein Rätsel, warum/wie ...
það er (e-m) ráðgáta af hverju/hvernig ...
Ich sehe überhaupt nicht ein, warum ich immer die ganze Arbeit machen soll.
Ég sé alls ekki hvers vegna ég á alltaf að vinna alla vinnuna.
Ich verstehe nicht, warum er nicht die Wahrheit gesagt hat.
Ég fæ ekki skilið af hverju hann sagði ekki sannleikann.
Ich weiß nicht, warum er das macht.
Ég veit ekki hvers vegna hann gerir þetta.
Jetzt dämmert mir, warum er gestern so schlecht gelaunt war.
Nú átta ég mig loksins á hvers vegna hann var í svona vondu skapi í gær.
Warum bist du gestern nicht auf die / zu der Party gekommen?
Af hverju komst þú ekki í teitið í gær?
Warum geht die Tür nicht zu?
Af hverju lokast ekki dyrnar?
Warum haben Sie das nicht gleich gesagt?
Af hverju sagðir þú það ekki strax?
Warum haben Sie es unterlassen, mich zu benachrichtigen?
Af hverju slepptirðu því að láta mig vita?
Warum hast du mich geschubst?
Hvers vegna varstu að hrinda mér?
Warum kommst du so spät?
Hvers vegna kemur þú svona seint?
Warum konntest du nicht kommen?
Af hverju gast þú ekki komið?
Warum lässt du dir seine Gemeinheiten gefallen?
Hvers vegna lætur þú kvikindisskap hans yfir þig ganga?
Warum machst du denn so ein ernstes Gesicht?
Af hverju ertu svona alvörugefinn á svipinn?
Warum muss es immer mich treffen?
Hvers vegna þarf ég alltaf að verða fyrir þessu?
Warum war deine Freundin nicht in der Schule?
Af hverju var vinkona þín ekki í skólanum?
sich fragen, ob/warum/wie ...
að spyrja (sjáfan) sig hvort/hvers vegna/hvernig ...
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten