Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Garten.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: Garten.
Garten {m}
garður {k}
húsagarður {k}
Garten {m} [im Hinterhof]
bakgarður {k}
botanischer Garten {m}
grasagarður {k}gras.
Garten {m} Eden
aldingarðurinn {k} Edenbibl.
Garten-Anemone {f}
maríusóley {kv} [Anemone coronaria]gras.
Garten-Astilbe {f}
musterisblóm {hv} [Astilbe ×arendsii]gras.
Garten-Chrysantheme {f}
krýsantema {kv} [Chrysanthemum ×morifolium, syn.: C. ×grandiflorum, C. stipulaceum, Anthemis grandiflora, A. stipulacea, Matricaria morifolia]gras.
Garten-Eisenhut {m}
ljóshjálmur {k} [Aconitum ×cammarum]gras.
Garten-Feldrittersporn {m}
keisaraspori {k} [Consolida ajacis, Consolida ambigua, Delphinium ambiguum]gras.
Garten-Fuchsschwanz {m}
skrauthali {k} [Amaranthus caudatus]gras.
Garten-Johannisbeere {f}
rifs {hv} [Ribes rubrum]gras.
Garten-Leimkraut {n}
rósahjarta {kv} [Silene armeria]gras.
Garten-Levkoje {f}
ilmskúfur {k} [Matthiola incana]gras.
Garten-Löwenmaul {n}
ljónsmunni {k} [Antirrhinum majus]gras.
ljónsmunnur {k} [Antirrhinum majus]gras.
Garten-Mittagsblume {f}
hádegisblóm {hv} [Dorotheanthus bellidiformis]gras.
Garten-Mohn {m}
tyrkjasól {kv} [Papaver orientale]gras.
Garten-Mondviole {f}
mánasjóður {k} [Lunaria annua]gras.
Garten-Pappelrose {f}
vetrarstokkrós {kv} [Alcea rosea]gras.
Garten-Petunie {f}
tóbakshorn {hv} [Petunia × hybrida]gras.
Garten-Pfingstrose {f}
bóndarós {kv} [Paeonia officinalis]gras.
Garten-Rettich {m}
ætihreðka {kv} [Raphanus sativus]gras.
Garten-Ringelblume {f}
morgunfrú {kv} [Calendula officinalis]gras.
Garten-Schwarzwurzel {f}
svört hafursrót {kv} [Scorzonera hispanica]gras.mat.
Garten-Senfrauke {f}
garðamustarður {k} [Eruca vesicaria subsp. sativa]gras.
klettasalat {hv} [Eruca vesicaria subsp. sativa, Syn.: Brassica eruca]gras.mat.
Garten-Silberblatt {n}
mánasjóður {k} [Lunaria annua]gras.
Garten-Stiefmütterchen {n}
stjúpublóm {hv} [Viola wittrockiana]gras.
Garten-Stockrose {f}
vetrarstokkrós {kv} [Alcea rosea]gras.
Garten-Wolfsmilch {f}
rjómaurt {kv} [Euphorbia peplus]gras.
zoologischer Garten {m}
dýragarður {k}dýr
im schattigen Garten
í skuggsælum garðinum
Gemeine Garten-Schwebfliege {f}
kjarrsveifa {kv} [Syrphus ribesii]skordýr
Haus {n} mit Garten
hús {hv} með garði
Helen spielt im Garten.
Helen leikur sér í garðinum.
Der Garten liegt zwischen dem Haus und dem Wald.
Garðurinn er á milli hússins og skógarins.
Der Mörder hat die Leiche im Garten vergraben.
Morðinginn gróf líkið í garðinum.
Die Kinder liefen hinaus in den Garten.
Krakkarnir hlupu út í garðinn.
Er ist im Garten gewandelt.
Hann reikaði um garðinn.
Er verpflichtete sich freiwillig dazu, den Garten zu pflegen.
Hann tók það sjálfviljugur að sér að rækta garðinn.
Er wackelte durch den Garten und sammelte Müll auf.
Hann rjátlaði um í garðinum og tíndi upp rusl.
Ich habe ein wenig im Garten mitgeholfen.
Ég hjálpaði aðeins til í garðinum.
Im Garten sind Büsche und Blumen.
Í garðinum eru runnar og blóm.
Im Garten sind drei Birken.
Í garðinum eru þrjú birkitré.
Im Garten stehen viele alte Bäume.
Í garðinum standa mörg gömul tré.
Im Garten wächst nur Unkraut.
Í garðinum vex aðeins illgresi.
Im Sommer sind wir meistens im Garten.
Á sumrin erum við oftast í garðinum.
Sie hat einen Garten am Haus.
Hún á garð við húsið.
Sie jagte die Kinder in den Garten, weil sie in der Wohnung zu viel Krach machten.
Hún rak börnin út í garðinn af því að þau voru með of mikinn hávaða inni í íbúðinni.
Wir befinden uns in der glücklichen Lage, einen großen Garten zu haben.
Við búum vel að hafa svona stóran garð.
Wir haben eine Schaukel im Garten.
Við höfum rólu í garðinum.
den Sommer im Garten genießen
að njóta sumarsins í garðinum
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten