Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [Personen]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: [Personen]

einander [mehr als zwei Personen]
hver annan {pron}
einander [zwei Personen]
hvor annan {pron}
je [jeweils] [gilt nur für zwei Personen/Sachen]
hvor (um sig) {adv}
verlottert [auch von Personen] [pej.]
sjúskaður {adj}
überwiegen [Personen, Dinge]
að vera í meirihluta
überwiegen [Personen]
að vera fjölmennari
[Personen, welche zwischen 1980 und 2000 geboren ist]
aldamótakynslóð {kv}félagsfr
Duo {n} [zwei Personen]
tvíeyki {hv}
Interessenvertretung {f} [Personen oder Gruppe]
hagsmunasamtök {hv.ft}
Kommunalsteuer {f} [natürliche Personen]
útsvar {hv}stjórns.
Meute {f} [pej.] [Gruppe von Personen]
skríll {k} [niðr.]
Stammtisch {m} [Gruppe von Personen, die sich regelmäßig trifft, meist im Lokal]
kráarklíka {hv}
Stammtisch {m} [regelmäßiges Treffen von Personen, meist im Lokal]
kráarhittingur {k}
kráarklíkufundur {k}
Viel Glück! [zu mehreren Personen]
Gangi ykkur vel!
Viel Spaß! [zu mehreren Personen]
Skemmtið ykkur vel!
Wartet mal! [an mehrere Personen gerichtet]
Bíðið róleg!
Bíðið þið róleg!
Bíðiði róleg! [talm.]
mit jdm. zusammenbleiben [jd. bleibt mit jdm. zusammen] [Personen]
að verða saman eftir með e-m [e-r verður saman eftir með e-m] [nokkrir saman]
nicht miteinander auskommen [Personen kommen nicht miteinander aus]
að eiga ekki skap saman [einhverjir eiga ekki skap saman]
sich nicht einig sein über etw. [Personen sind sich nicht einig über etw.]
að greina á um e-ð [e-ja greinir á um e-ð]
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung