Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: [Tür] |
|
- (jdm.) etw. aufhalten [Tür, Augen, Hände]
- að halda e-u opnu (fyrir e-m)
- auflassen [Tür]
- að skilja eftir opinn
- aufspringen [Tür, Fenster]
- að hrökkva upp
- aufstehen [Tür]
- að standa opinn
- einschnappen [Tür]
- að falla að staf / stöfum [um hurð]
- etw. abriegeln [Tür, Tor, Fenster]
- að læsa e-u [með slagbrandi]
- etw. anlehnen [Tür, Fenster]
- að halla e-u (aftur)
- etw. auftreten [Tür]
- að sparka e-u upp
- etw. festhaken [Fenster, Tür]
- að krækja e-u aftur [glugga, hurð]
- etw. sichern [Schusswaffe, Tür]
- að læsa e-u
- etw. zudrücken [Tür]
- að þrýsta e-u aftur
- etw. zuziehen [Tür, Reißverschluss]
- að loka e-u [dyrum, rennilás]
- Schloss {n} [an Tür]
- skrá {kv}
- Angel {f} [Tür]
- löm {kv}
hjör {kv}
- Füllung {f} [Tür]
- spjald {hv} [hurð]
- Fußmatte {f} [vor der Tür]
- dyramotta {kv}
- Querleiste {f} [Tür]
- yfirstykki {hv}
- Schloss {n} [an Tür, Waffe]
- lás {k}
- Verschlusshaken {m} [an Tür oder Fenster]
- hespa {kv}
- Wetterschenkel {m} [an Tür, Fenster]
- vatnsbretti {hv} [á hurð, glugga]
- (an etw.Dat./Akk.) klopfen [Tür]
- að banka (á e-ð) [hurð]
- an etw.Akk. pochen [geh.] [Tür]
- að knýja e-s [banka]
- offen stehen [Tür, Fenster]
- að standa opinn
- etw. hinter sichDat. schließen [Tür]
- að loka e-u á eftir sér
- etw. hinter sichDat. zumachen [Tür]
- að loka e-u á eftir sér
- sperrangelweit offen stehen [Tür, Fenster]
- að vera galopinn
að standa upp á gátt
|

Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten